In Πρακτικά By Βικτόρια

TOP-10 πλειότιμα ​​λέξεις της αγγλικής γλώσσας, η οποία μας βάλει σε ένα αδιέξοδο

Ποιες αξίες μπορεί να έχουν την αγγλική λέξη; «Πολλά, πολλά, ένα φοβερό μέρος! «- Λένε οι μαθητές και θα είναι σωστό. Ωστόσο, κατά κανόνα, αυτές οι τιμές είναι κοντά ή παρόμοια, για παράδειγμα: dance — «χορός» ή «χορό» love — «αγάπη», «αγάπη», «αγάπη», «αγαπημένη». Αλλά υπάρχουν λέξεις των οποίων οι τιμές διαφέρουν τόσο πολύ ώστε να γίνει το αντίθετο. Θα σταθώ στις 10 πιο συχνά χρησιμοποιούμενες λέξεις της αγγλικής γλώσσας πλειότιμα.


1. Μια όμορφη μέρα — ένα τεράστιο πρόστιμο. Λόγος fine

Η πρώτη λέξη που ανοίγει λίστα μας, η λέξη fine Όλοι γνωρίζουμε ότι η λέξη fine είναι θετική, «όμορφη», «εξαιρετικό». Αλλά η λέξη fine υπάρχουν εντελώς αντίθετο νόημα στα προφορικά αγγλικά — το «κακό». Φυσικά, σε μια αρνητική έννοια ήταν σαφές στους συντρόφους σας, θα πρέπει να μιλήσετε με έναν συγκεκριμένο ήχο με θυμό ή περιφρόνηση, η οποία είναι απαραίτητη για να επισημάνετε τη λέξη συναισθηματική.

«Are you all right?» – «Everything’s just fine, thanks!» – «Είσαι καλά; «-» Όλα είναι μια χαρά, σας ευχαριστώ! »

That’s a fine thing to say about your mother after all she’s done for you! – τη μητέρα σας, αφού το μόνο που κάνει για σας! That’s a fine thing to say about your mother after all she’s done for you! – That’s a fine thing to say about your mother after all she’s done for you! – Ugly μιλούν πολύ για τη μητέρα του, αφού το μόνο που έχει κάνει για σας.

Dave picked a fine time to leave us. – Dave picked a fine time to leave us. – Ο Dave έχει επιλέξει μια εντελώς λάθος στιγμή για να μας αφήσει.

Fine ως ουσιαστικό δεν είναι ένα πολύ ευχάριστο πράγμα — μια «ωραία». Για παράδειγμα, a parking fine -. «Πρόστιμο για στάθμευση σε λάθος μέρος»

Έτσι: My day was fine, but I got a huge fine — Είχα μια μεγάλη μέρα, αλλά πήρα ένα τεράστιο πρόστιμο.

2. Έφτιαξα μια φωτιά στο γραφείο, και απολύθηκα. Η λέξη fire

Λόγος fire συνήθως έχει την τιμή «φωτιά», «φλόγα», «φωτιά», «καίνε», «κάψιμο», «καίνε».

Animals are usually afraid of fire. – Animals are usually afraid of fire. – Τα ζώα φοβούνται τη φωτιά.

We put up our tents and made a fire. – φωτιά. We put up our tents and made a fire. – We put up our tents and made a fire. – Θέτουμε τη σκηνή και έκανε μια φωτιά.

Fire είναι επίσης σημαντικό «να απορρίψει».

Μια secretary was fired after she was caught stealing from the company. – από την εταιρεία. secretary was fired after she was caught stealing from the company. – Γραμματέας καεί όταν ανακάλυψε ότι ήταν κλοπή από την εταιρεία . — Γραμματέας απολύθηκε όταν βρήκαν ότι κλέβει από την εταιρεία.

Έτσι: I made a fire in the office and was fired — Ξεκίνησα μια φωτιά στο γραφείο, και απολύθηκα.

3. Πιστεύετε ότι σημαίνει; Λόγος mean

Λόγος mean περιβάλλεται από ένα φωτοστέφανο της αρνητικές τιμές, «άπληστοι», «άθλια», «σκληρή».

Nick is too mean to buy her a ring. – δαχτυλίδι. Nick is too mean to buy her a ring. – Nick is too mean to buy her a ring. – Ο Nick είναι πολύ τσιγκούνης να της αγοράσει ένα δαχτυλίδι.

She was really mean to me. – She was really mean to me. – Εκείνη μου φέρθηκαν πολύ vilely.

Αλλά τα λόγια mean ότι υπάρχει μια εντελώς αντίθετη έννοια — «πολύ καλή».

She is a mean piano player. – Είναι — χυδαία πιανίστας . — Παίζει πιάνο όμορφα.

Η φράση no mean ότι κάποιος πολύ καλή ή καλή ειδικός σε κάτι αποσυναρμολογηθεί.

My friend is no mean cook. – Ο φίλος μου — όχι ένας ύπουλος σεφ . — Ο φίλος μου — ένας πολύ καλός μάγειρας.

Και όλες αυτές οι τιμές ισχύουν μόνο για το επίθετο mean ως ρήμα, αυτό μεταφράζεται «κάνουν τη διαφορά», «σημαίνει», «έχουμε κατά νου».

Έτσι: Do you mean he is mean — Εννοείς ότι είναι άπληστοι;

4. Την αλλαγή δεν σπάσει! Λόγος break

Λόγος break χρησιμοποιείται συνήθως για να πούμε ότι κάτι έχει σπάσει, σπασμένα, κατέστρεψαν, σπασμένα.

She fell and broke her arm. – She fell and broke her arm. – Έπεσε και έσπασε το χέρι του.

He didn’t know he was breaking the law. – νόμου. He didn’t know he was breaking the law. – He didn’t know he was breaking the law. – Δεν ήξερε ότι παραβιάζει το νόμο.

Οι προτάσεις αυτές μπορεί να συγχύσει αυτός που στο σχολείο χρησιμοποιούνται για την αποτίμηση των λέξεων — «διάλειμμα», «αλλαγή», όπως coffee break

I need a break from studying. – I need a break from studying. – Θα πρέπει να πάρετε ένα διάλειμμα από τις σπουδές τους.

Έτσι: Don’t break anything during the break — Να μην σπάσει τίποτα κατά τη διάρκεια του διαλείμματος.

5. Μου αρέσει, γιατί μου μοιάζει. Λόγος like

Συνηθίζαμε να χρησιμοποιούμε τη like την έννοια της «αγάπης»: he likes spending his evenings in front of the television – e μ περάσετε το βράδυ μπροστά στην τηλεόραση. Και απλά να ξέρετε ότι στο τρίτο ενικό πρόσωπο του ρήματος που θέλετε να προσθέσετε τις τελειώνει -s someone likes you (είστε κάποιος σαν εσένα). Ως εκ τούτου, η Adele τραγούδι Someone like you έχει προκαλέσει πολλά ερωτήματα: Τι είναι αυτό; Μια γραμματικά λάθος; Καθόλου, είναι ακριβώς μια άλλη έννοια της like -. «Όπως,» «όπως»

Someone like you. You’re acting like a complete idiot. – Someone like you. You’re acting like a complete idiot. – Κάποιος σαν εσένα. Είστε ενεργεί σαν ένα πλήρες ηλίθιος όπως . Είστε ενεργεί σαν ένα πλήρες ηλίθιος

Έτσι: I like him because he is like me — Μου αρέσει γιατί είναι σαν κι εμένα.

6. Μη διστάσετε να χρησιμοποιήσετε αυτό για δωρεάν. Λόγος free

Ο καθένας έχει ακούσει τα λόγια free freedom — «ελευθερία», «ελεύθερο». Αλλά εδώ πάμε στο Internet για να κατεβάσετε κάποιο πρόγραμμα ή τη μουσική, και να δούμε την free music στο πλαίσιο αυτό δεν σημαίνει ότι η μουσική είναι ελεύθερη, πράγμα που σημαίνει ότι μπορείτε να κατεβάσετε δωρεάν. Η δεύτερη έννοια της λέξης free — «δωρεάν». Φράση feel free σημαίνει «να μην φοβούνται», «δεν είναι ντροπαλός.»

Feel free to say what you want. – Feel free to say what you want. – Μην φοβάστε να πείτε ό, τι θέλετε.

Έτσι: Feel free to use it for free — Μην διστάσετε να το χρησιμοποιήσετε δωρεάν.

7. Το δωμάτιο λίγο χώρο. Λόγος του room

Από τη στιγμή που αρχίζουμε να μάθουν αγγλικά, να μάθουν τη λέξη room το οποίο σημαίνει «δωμάτιο», «δωμάτιο του ξενοδοχείου».

I want to book a room. – I want to book a room. – Θέλω να μείνω.

Και έτσι η φράση Is there enough room for me in the car «Μπορώ να κούτσουρο. Αλλά πρέπει να θυμόμαστε ότι η λέξη room έχει άλλο νόημα — «τόπος», «χώρος».

Is there enough room for me in the car? – Υπάρχει αρκετός χώρος στο αυτοκίνητο για μένα ; — Υπάρχει αρκετός χώρος στο αυτοκίνητο για μένα;

Έτσι: It’s not enough room in this room — Το δωμάτιο δεν είναι αρκετό χώρο.

8. Εάν δεν μπορείτε να εκτελέσετε μια επιχείρηση, να εκτελέσετε μια εργασία. Λόγος run

Εάν σας ζητηθεί να μεταφράσει τη λέξη run δεν διστάζουν να πουν — «τρέχει» και έχετε δίκιο: I ran he runs they will run — «Έτρεξα», «τρέχει», «θα τρέξουν». Ρήμα run λάθος, οι τρεις μορφές του ρήματος που πρέπει να θυμάστε απ ‘έξω: runranrun Το ρήμα run έχει πολλές σημασίες, μία εκ των οποίων — το «προβάδισμα», «έλεγχο». Αλλά μπορείτε επίσης να επιλέξετε τις ακόλουθες τιμές: «περάσει», «τρέχει στην ώρα», «να γίνει».

He runs a restaurant. – Τρέχει το εστιατόριο . — Τρέχει το εστιατόριο

Έτσι: If you cannot run a business, run to work — Αν δεν μπορείτε να εκτελέσετε μια επιχείρηση, να εκτελέσετε μια εργασία.

9. … και, στη συνέχεια, στρίψτε δεξιά, τα πάντα είναι σαφές; Η λέξη right

Η λέξη right χρησιμοποιούμε συχνά με την έννοια του «δικαιώματος», «δεξιά», εξηγώντας πώς να πάει κάπου.

Turn right and go straight on. – Turn right and go straight on. – Στρίψτε δεξιά και συνεχίστε ευθεία.

Αλλά right υπάρχει αξία — «αλήθεια», «δεξιά», «σαφές».

Μερικές φορές η λέξη μπορεί να χρησιμοποιηθεί δύο φορές στην ίδια πρόταση, όπως, για παράδειγμα, σε αυτό το βίντεο, και σύγχυση άπειρος φοιτητές

Έτσι: Turn left, right — Στρίψτε αριστερά, εντάξει;

10. Δεν έχω καμία διάθεση να ασχοληθεί με τη διάθεσή του, γιατί είναι σε μια κακή διάθεση. Λόγος mood

Συνήθως η λέξη mood χρησιμοποιείται με την έννοια του «διάθεση». Λέμε συχνά:

I’m in a good mood. – I’m in a good mood. – Έχω μια καλή διάθεση.

Αλλά το ιδίωμα be in a mood λέξη mood παίρνει μια αρνητική τιμή.

Don’t talk to him – he’s in a mood. – σε μια διάθεση. Don’t talk to him – he’s in a mood. – Don’t talk to him – he’s in a mood. – Μην μιλήσεις — έχει μια κακή διάθεση.

Επίθετο moody και έχει αρνητική τιμή — «. Ζοφερή»

He was a moody teenager. – He was a moody teenager. – Ήταν ένας έφηβος οργίλος.

To be in the mood for something σημαίνει «να είναι στη διάθεση για να κάνουμε κάτι.»

I’m not really in the mood for shopping. – ψώνια. I’m not really in the mood for shopping. – I’m not really in the mood for shopping. – Δεν είμαι στη διάθεση για να ψωνίσετε.

Έτσι: I’m not in the mood to discuss his mood because he’s in a mood — Δεν είμαι στη διάθεση για να συζητήσουν τη διάθεσή του, επειδή δεν είχε τη διάθεση.

Ελπίζω ότι τώρα θα είναι πιο εύκολο να ασχοληθεί με τις διφορούμενες λέξεις στην αγγλική γλώσσα. Και αν συναντήσετε άλλους διφορούμενες λέξεις, προσπαθήστε να τους λίγο αξέχαστη πρόταση χρησιμοποιείται για παράδειγμα σε αυτό το άρθρο κάνει. Στην περίπτωση αυτή, οι διαφορετικές σημασίες από μία λέξη θυμόμαστε γρήγορα και μόνιμα.

 

Πρακτικά

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

You may use these HTML tags and attributes: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <s> <strike> <strong>