In Της επιστήμης By Αικατερίνη

English Headlines

Δυσκολίες στην κατανόηση της επικεφαλίδας μπορεί να συμβεί εν μέρει λόγω του ιδιαίτερο στυλ, το οποίο είναι συχνά πολύ διαφορετικό από το συνηθισμένο για εμάς αγγλικά. Σε αυτό το στυλ, υπάρχουν συγκεκριμένοι κανόνες της γραμματικής, επιπλέον, οι λέξεις μπορεί να έχουν μια ελαφρώς διαφορετική έννοια από εκείνη για την οποία είμαστε συνηθισμένοι.


  • Κεφαλιά δεν είναι πάντα γεμάτο προτάσεις, πολλές από τις οποίες αποτελούνται μόνο από ένα ουσιαστικό χωρίς ρήμα.

    More Cash for Schools
    Deadlock in Peace Talks

  • Τίτλοι συχνά αποτελούνται από τρία, τέσσερα ή περισσότερα ουσιαστικά. Προσπαθώντας να κατανοήσουν την έννοια των κλάσεων αυτών, πρέπει να υπομνησθεί ότι, η προηγούμενη λέξη, να μετατρέψετε και να καθορίσει το επόμενο.

    Ας δούμε ένα παράδειγμα:

    Furniture Factory Pay Cut Row

    Προκειμένου να ασχοληθεί με αυτόν τον τίτλο, η οποία στερείται ρήματα, μπορείτε να προσπαθήσετε να το διαβάσετε, αρχής γενομένης από το τέλος. Στη συνέχεια, θα δούμε ότι η row (γραμμή, γραμμή) παραπέμπει στη λέξη cut (μείωση, μείωση), δηλαδή, Μιλάω για κάποιο σκάνδαλο σχετικά με την απόρριψη. Για να καταλάβουμε τι πρόκειται να το μειώσει, κοιτάμε την επόμενη λέξη pay τ. Ε να μειώσει το ζήτημα της πληρωμής. Επόμενη λέξη προσθέτει ακόμη νόημα στην πρότασή μας, τ. Για να. Βλέπουμε ότι είναι ένα εργοστάσιο πληρωμή factory και, τέλος, η λέξη furniture αναφερόμενος στην προηγούμενη λέξη factory μας λέει ότι είμαστε στο εργοστάσιο επίπλων. Μετά από αυτό το βήμα για την ανάλυση μπορούμε να δούμε ότι το άρθρο αυτό επικεντρώνεται στην «το σκάνδαλο λόγω της μείωσης των μισθών στο εργοστάσιο επίπλων».

    Παρά το γεγονός ότι στη συνηθισμένη ομιλία ή στην συγγραφή δοκιμίων, δεν θα είχαμε χρησιμοποιήσει μια τέτοια πρόταση για την κεφαλίδα, είναι αρκετά σύνηθες φαινόμενο.

  • Είναι συχνά παραβλέπεται στα πρωτοσέλιδα των εφημερίδων άρθρα και το ρήμα be

    Man Killed in Accident
    Shakespeare Play Immoral

  • Κοινός τόπος είναι η χρήση ενός απλούστερου χρόνου στα πρωτοσέλιδα των εφημερίδων, αντί της μακροχρόνιας ή διέπραξε. Είναι επίσης σημαντικό ότι απλά τώρα συχνά χρησιμοποιείται για να περιγράψει τα γεγονότα που σχετίζονται τόσο με το παρόν και το παρελθόν τεταμένη.

    Forgotten Major Appears ( = … has appeared)
    Teachers Protest Pay Cuts ( = … are protesting …)

    Οι παρούσες μεγάλους τίτλους συμβαίνει συνήθως στην περίπτωση τυχόν αλλαγές. Αλλά ακόμη και σε αυτή την περίπτωση το ρήμα be παραλείπεται.

    Climate Getting Warmer
    Unemployment Figures Rising

  • Το μέλλον τεταμένη εκφράζεται συχνά χρησιμοποιώντας το απαρέμφατο.

    President to visit England
    Patients to receive free medicine

  • Τα ρήματα Βοηθητικά συχνά παραβλέπεται στην παθητική φωνή.

    Two accused of murder (= two people have been accused …)
    President attacked (= the President has been attacked)

    Θα πρέπει να υπενθυμίσουμε ότι η χρήση των τελευταίων χρόνων στα πρωτοσέλιδα των εφημερίδων σχεδόν δεν συμβεί, η οποία είναι ο λόγος για το παρελθόν ρηματικούς τύπους θα πρέπει να θεωρηθεί ως ένα μυστήριο imeeno στην παθητική φωνή. Σύγκριση μερικά πρωτοσέλιδα:

    Dog found safe (= the missing dog has been found safe)
    Dog finds safe (= a dog has found a safe)

    Workers attacked (= the workers have been attacked)
    Workers attack politicians (= the workers have attacked the politicians)

  • Ένα ξεχωριστό στοιχείο, μπορείτε επίσης να τονίσει τη χρήση των σημείων στίξης στις κεφαλίδες. Το κόλον είναι συνήθως χρησιμοποιείται για να χωρίσει το θέμα που περιγράφεται στο άρθρο, και τι θα ειπωθεί για αυτό το θέμα

    Road accident: mayor to act

    Το ερωτηματικό χρησιμοποιείται συχνά για να τονίσει την αβεβαιότητα, την αμφιβολία ως προς το τι συνέβαινε.

    Prisoner to be released?
    Crisis over by September?

Ελπίζω ότι τα παραδείγματα που αναφέρονται σε αυτό το άρθρο θα σας βοηθήσει να ασχοληθεί με δύσκολα με την πρώτη ματιά, το αγγλόφωνο Τύπο. Νομίζω ότι δεν θα είναι και πάλι την πεποίθηση ότι η γλώσσα — ζουν φαινόμενο, αλλάζει συνεχώς, δεν υπάρχουν πολλά στυλ και τα χαρακτηριστικά, ελπίζω, μετά την ανάγνωση αυτού του άρθρου, θα είστε σε καλύτερη θέση να κατανοήσουν τη γλώσσα, εξετάζοντας το θέμα από μια διαφορετική πλευρά.

 

Της επιστήμης

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

You may use these HTML tags and attributes: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <s> <strike> <strong>