In Γραμματική By Βικτόρια

Το αόριστο άρθρο στην αγγλική γλώσσα

Στο αόριστο άρθρο στην αγγλική γλώσσα the indefinite article είναι δύο μορφές εγγράφως και προφορά: a — πριν συμφώνων a happy hour a plane a chair και an — από φωνήεν an officer an incident an idea Αλλά για να επιλέξουν το ένα ή το έντυπο θα πρέπει να βασίζεται στην προφορά του, αλλά όχι η ορθογραφία. Η πρώτη μορφή του αορίστου άρθρου στην αγγλική γλώσσα χρησιμοποιείται πριν από τις λέξεις που αρχίζουν από σύμφωνο τον ήχο της ομιλίας, ακόμα και αν αρχίσουν με ένα φωνήεν εγγράφως:


This is a universal device. – This is a universal device. – Αυτή η ευέλικτη συσκευή.

Όπως μπορούμε να δούμε, το πρώτο γράμμα της λέξης universal φωνήεν, αλλά ο ήχος που αντιπροσωπεύει, είναι ένα σύμφωνο, και, κατά συνέπεια, το άρθρο είναι a

Αν η λέξη αρχίζει με μια σιωπηλή επιστολή h το σχήμα του αντικειμένου θα είναι an an hour an honest man Με τον τρόπο αυτό, παρατηρούμε ότι στο δεύτερο παράδειγμα, αφού το άρθρο αυτό δεν είναι ένα ουσιαστικό και επίθετο, αλλά η επιλογή της μορφής a ή an δεν έχει σημασία. Όλα εξαρτώνται από τον ήχο ξεκινά με μια λέξη που ακολουθεί αμέσως μετά το αόριστο άρθρο στην αγγλική γλώσσα, ακόμη και αν δεν είναι ένα ουσιαστικό.

Η προέλευση του αορίστου άρθρου στην αγγλική γλώσσα είναι απαραίτητη Αγγλικά νούμερο one (μία). Αλλά αυτό δεν σημαίνει ότι το άρθρο αυτό και αυτό το νούμερο εναλλάξιμα. Για παράδειγμα, η πρόταση — You act like a fool (Είστε ενεργεί σαν ηλίθιος) — ο αριθμός one θα φαινόταν παράξενο και εκτός τόπου. Εάν έχετε την τάση να τονίσει την ατομικότητα πρόσωπο ή αντικείμενο, χρησιμοποιήστε αυτό το νούμερο.

Το πιο σημαντικό πράγμα: το αόριστο άρθρο στην αγγλική γλώσσα χρησιμοποιείται μόνο με μετρήσιμα ουσιαστικά στον ενικό: a table a teacher a cell-phone κ.λπ. Αυτό το άρθρο δεν είναι διαθέσιμο, εάν το ουσιαστικό είναι στον πληθυντικό. Σε αυτή την περίπτωση, για να μιλήσουμε για το άρθρο μηδέν zero article tables teacher s, cell-phones

Οι τιμές του αορίστου άρθρου στην αγγλική γλώσσα

Η πρώτη τιμή του αορίστου άρθρου στην αγγλική γλώσσα είναι μια ταξινόμηση, που είναι το αντικείμενο της αναμέτρησης, αυτά τα γεγονότα σε μια ορισμένη κατηγορία ομοιογενή αντικείμενα, χωρίς όμως να απομονώνεται από την τάξη του. Παραδείγματα:

It’s a trolley-bus — Αυτό το τρόλεϊ (όχι ένα μηχάνημα).

He’s a doctor — αυτός είναι ένας γιατρός (όχι ο πωλητής). (ταξινόμηση τι είδους θέσεις εργασίας είναι το επάγγελμά του)

Σημειώστε ότι η παρουσία ορισμένων ενώπιον ενός ουσιαστικού με το αόριστο άρθρο στην αγγλική γλώσσα, καθώς δεν εκπέμπει το θέμα, αλλά μόνο να περιορίσει το πεδίο της κατηγορίας στην οποία ανήκει:

  • a house — σπίτι
  • a new house — ένα νέο σπίτι
  • a new two-storeyed house — το νέο σπίτι

Η δεύτερη τιμή του αορίστου άρθρου στην αγγλική γλώσσα θεωρείται μια γενίκευση της (ένα αντικείμενο ή πρόσωπο στο ερώτημα δεν είναι απλά ταξινομηθεί, αλλά λειτουργεί και ως εκπρόσωπος μιας κατηγορίας αντικειμένων, προσώπων, εκδηλώσεις). Στην περίπτωση αυτή, η τιμή του αντικειμένου που αντιστοιχεί στην λέξεις όπως «κάθε, κάθε, κάθε ένας» every any

A cat is a domestic animal. – A cat is a domestic animal. – Γάτα — ένα κατοικίδιο ζώο. (κάθε γάτα — ως εκπρόσωπος αυτής της κατηγορίας)

A teacher should be competent. – A teacher should be competent. – Ο δάσκαλος πρέπει να είναι ικανός. (κάθε εκπαιδευτικός — ως εκπρόσωπος του επαγγέλματος)

Η αξία του αορίστου άρθρου στην αγγλική γλώσσα αναφέρεται κυρίως σε παροιμίες και τα αγγλικά που εκφράζουν χαρακτηριστικές ιδιότητες του κάθε δεδομένη κατηγορία αντικειμένων ή προσώπων.

A friend in need is a friend indeed. – A friend in need is a friend indeed. – Ένας φίλος είναι γνωστό σε μπελάδες.

A liar is not believed when he speaks the truth. – την αλήθεια. A liar is not believed when he speaks the truth. – A liar is not believed when he speaks the truth. – Ψεύτες δεν πιστεύω ότι λέει την αλήθεια.

Και τέλος, η τρίτη αξία του αορίστου άρθρου στην αγγλική γλώσσα — η αξία της ατομικότητας. Συνδέεται με την προέλευση του αντικειμένου, όπως αναφέρθηκε παραπάνω. Η αξία της ατομικότητας είναι ιδιαίτερα εμφανής όσον αφορά τα μέτρα του χρόνου, απόστασης, το βάρος, την ποσότητα.

I’d like a cup of coffee, please. – παρακαλώ. I’d like a cup of coffee, please. – I’d like a cup of coffee, please. – Θα ήθελα ένα φλιτζάνι καφέ (ένα).

A fortnight consists of fourteen days. – A fortnight consists of fourteen days. – Σε δύο εβδομάδες, δεκατέσσερις ημέρες.

I ran a kilometer without a stop. – I ran a kilometer without a stop. – Έτρεξα ένα χιλιόμετρο χωρίς να σταματήσει.

Μοναδικότητα στο αόριστο άρθρο αντικατοπτρίζεται σαφώς στο σύνολο των φράσεων που μεταφέρουν μια ενιαία δράση to have a rest — να χαλαρώσετε, to have a snack — σνακ, to make a mistake — κάνει ένα λάθος, to give a lift — ανελκυστήρα, as a result of — σε Συνεπώς, to play a trick — για να κάνουν ένα αστείο, it’s a pity — κρίμα, κλπ)

Το αόριστο άρθρο στην αγγλική γλώσσα, όπως γνωρίζουμε, χρησιμοποιείται με μετρήσιμα ουσιαστικά στον ενικό. Και εδώ είναι ένα ουσιαστικό εκτελεί την σύνταξη της συνάρτησης:

    1. Με την επιφύλαξη των προτάσεων από τη δομή there is there was there will be

There is a new shopping centre in the city. – πόλη. There is a new shopping centre in the city. – There is a new shopping centre in the city. – Αυτό είναι ένα νέο εμπορικό κέντρο της πόλης.

There was a lift in the house. – There was a lift in the house. – Το σπίτι ήταν ένα ασανσέρ.

There will be an interesting movie next week. – There will be an interesting movie next week. – Την επόμενη εβδομάδα θα είναι μια ενδιαφέρουσα ταινία.

    1. Κατηγορηματική (αυτό είναι μέρος ενός σύνθετου ονομαστικής κατηγόρημα).

My cousin is a modern dress-designer. – My cousin is a modern dress-designer. – Ο ξάδελφός μου — μια μοντέρνα ρούχα σχεδιαστών.

My friend is a guide. He is a professional interpreter. – My friend is a guide. He is a professional interpreter. – Ο φίλος μου — ένας οδηγός. Είναι ένας επαγγελματίας μεταφραστής.

    1. Άμεση προσθήκες.

I’ve decided to bake a chocolate cake. – I’ve decided to bake a chocolate cake. – Αποφάσισα να ψήνουν ένα κέικ σοκολάτας.

The boy has a good memory. – The boy has a good memory. – Το αγόρι έχει μια καλή μνήμη.

Αν η σύνταξη δεδομένα που χρησιμοποιούνται λειτουργίες, όπως τα ουσιαστικά, αλλά στον πληθυντικό, μιλάμε για το άρθρο μηδέν, δηλαδή την απουσία του. Το ίδιο ισχύει και για μετρήσιμα ουσιαστικά (πραγματικό, συλλογή, περίληψη), η οποία σε αυτή την περίπτωση θα χρησιμοποιηθεί σε μια γενική έννοια.

There are stamps on the envelope. – There are stamps on the envelope. – Το περίβλημα έχει ένα εμπορικό σήμα.

We bought new furniture yesterday. – We bought new furniture yesterday. – Χθες αγοράσαμε καινούρια έπιπλα.

Πότε να χρησιμοποιήσετε το αόριστο άρθρο στην αγγλική γλώσσα; Οι υποθέσεις είναι πολλές, θα πρέπει να περιγράφεται σε ένα ξεχωριστό άρθρο. Τώρα θα ήθελα να αναφέρω μόνο δύο κλασσικά δίκαιο, το οποίο θα είναι μόνο το αόριστο άρθρο και την προσωπική Bole. Πρώτον, χρησιμοποιούμε a / an την πρώτη φορά που μιλάμε για κάποιο αντικείμενο, πρόσωπο φαινόμενο. Αλλά και πάλι και στη συνέχεια τις αλλεπάλληλες αναφορές αυτών θα παρουσιαστεί από το άρθρο οριστική the

Yesterday I saw a cat in the street. The cat was hungry. – Yesterday I saw a cat in the street. The cat was hungry. – Χθες είδα ένα γατάκι στο δρόμο. Αυτό το γατάκι ήταν πεινασμένοι.

This morning I bought a newspaper and a magazine. The newspaper is in my bag but I don’t know where the magazine is. – περιοδικό. This morning I bought a newspaper and a magazine. The newspaper is in my bag but I don’t know where the magazine is. – δεν ξέρω πού είναι το περιοδικό. This morning I bought a newspaper and a magazine. The newspaper is in my bag but I don’t know where the magazine is. – This morning I bought a newspaper and a magazine. The newspaper is in my bag but I don’t know where the magazine is. – Σήμερα το πρωί αγόρασα μια εφημερίδα και ένα περιοδικό. Το χαρτί στην τσάντα μου, αλλά δεν ήξερα τι είχε συμβεί με το περιοδικό.

Και, δεύτερον, να χρησιμοποιήσουμε αυτό το άρθρο, όταν μιλάμε για κάτι γενικό (μερικοί, μερικοί, οποιαδήποτε), αντί για ένα συγκεκριμένο.

I’d like to buy a dress. – I’d like to buy a dress. – Θα ήθελα να αγοράσω ένα φόρεμα. (μιλάμε για κάθε φόρεμα, όχι για κάποιο συγκεκριμένο)

Would you like an apple? – Would you like an apple? – Η Apple θέλει; (οποιαδήποτε)

Το θέμα αυτό συνδέεται στενά με την άλλη, όπως περιγράφεται στα άρθρα που πρέπει να δώσουν προσοχή:

  • «Μηδέν άρθρο στην αγγλική γλώσσα»
  • «Το οριστικό άρθρο στα αγγλικά»
  • «Η θέση του αντικειμένου στην αγγλική γλώσσα»
  • «Τα άρθρα των ουσιαστικών ως συνάρτηση της εφαρμογής»

Μετά την ανάγνωση τους, σας προτείνουμε να περάσει το παρακάτω τεστ: «. Δοκιμή # 1 σχετικά με τη χρήση των άρθρων στην αγγλική γλώσσα»

 

Γραμματική

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

You may use these HTML tags and attributes: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <s> <strike> <strong>