In Της επιστήμης By Βικτόρια

Τι σημαίνει αυτό για να μάθουν μια νέα λέξη;

Τι έκανες στο σχολείο για να μάθουν νέες λέξεις; Όταν ήμουν στο σχολείο και για την πορεία, ο αλγόριθμος έχει ως εξής: ο δάσκαλος διαβάζει τη λέξη, την τάξη / ομάδα επαναλαμβάνει τη δέουσα σημασία. Σπίτι όροφος είχε να γράψει τη μεταφορά και να γράψει το επόμενο μάθημα υπαγόρευσης. Νομίζω ότι έχει μάθει το πιο. Αναρωτιέμαι πόσοι από τις λέξεις τελικά θυμήθηκε; Αντίθετα, μόνο εκείνοι που αντιμετωπίζονται συχνά. Πολλοί Methodists αποδειχθεί ότι απλώς απομνημόνευση μεμονωμένες λέξεις δεν παρέχει κανένα όφελος. Πάρτε ένα απλό παράδειγμα:


Λόγος rest σχεδόν ο καθένας ξέρει πώς να χαλαρώσετε, επειδή είναι η πρώτη φορά που βρέθηκαν σε αυτό το πλαίσιο:

I’m tired, I want to rest. – I’m tired, I want to rest. – Είμαι κουρασμένος, θέλω να χαλαρώσετε.

Έχετε γράψει έξω λεξικό του η λέξη rest — ανάπαυσης, και ευτυχώς ξεχάσει. Μπορείτε να φανταστείτε πώς η αγγλική γλώσσα έχει μια λέξη τεσσάρων επιστολών, η οποία αρχικά τίποτα να πω; Αν η λέξη δεν είναι πλέον να ανταποκριθεί, θα το ξεχάσουν σύντομα, και μετά βίας γνωρίζουν.

Αλλά ας υποθέσουμε ότι θυμάστε την έννοια της λέξης. Βλέπετε την πρόταση:

I’m on holidays now, but I have lots of plans for the rest of the summer.

Καταλαβαίνετε ότι μιλάμε για διακοπές / διακοπές. Ποια είναι η λέξη rest — το ουσιαστικό είναι επίσης σαφές, καθώς αντιμετωπίζει το άρθρο. Γνωρίζοντας ότι το rest — αυτό είναι αργία, μπορείτε να φανταστείτε ότι υπάρχει, πρέπει να οριστεί ως αργία. Έχετε διαμορφώσει μια πρόταση:

Είμαι σε διακοπές, αλλά έχω πολλά σχέδια για το υπόλοιπο του καλοκαιριού.

Ανοησίες, σωστά;

Ποια είναι η λέξη που έχουμε μεταφραστεί λάθος; Σε γενικές γραμμές, δέκα λεπτά μετάφραση απλές προτάσεις, θα αρχίσουμε να βλέπουμε τη μετάφραση των λέξεων και την αναζήτηση της αλήθειας. Και η αλήθεια είναι ότι η λέξη rest είναι επίσης σημαντικό το υπόλοιπο των υπολοίπων, και σίγουρα θα γνωρίζουν αν απλά παρακολουθούσε όλες τις αξίες του. Έτσι, μετάφραση φράση:

Είμαι σε διακοπές, αλλά έχω πολλά σχέδια για το υπόλοιπο του καλοκαιριού.

Τα πάντα μπήκαν στη θέση τους.

Έτσι, το ερώτημα του πώς να διδάσκουν αποτελεσματικά τις λέξεις και σπάνια εξετάσουμε το λεξικό.

Γνωρίζουν τη σημασία της λέξης — είναι μόνο η αρχή. Επιπλέον, θα πρέπει:

  • γνωρίζουν με ποιες λέξεις χρησιμοποιούνται?
  • γνωρίζουν τα γραμματικά χαρακτηριστικά του?
  • γνωρίζουν την προφορά του?
  • να είναι σίγουρος για το τι στυλ ανήκει λέξη (επίσημη, ουδέτερο ή καθομιλουμένη).

Εδώ είναι τι πρέπει να κάνετε όταν συναντάτε μια νέα λέξη:

  1. Γράψτε το σύνολο ή πιο κοινή έννοια της λέξης. Συχνά θα παρατηρήσετε ότι με την πρώτη ματιά άσχετα τιμές έχουν κάτι κοινό. Αυτό θα σας βοηθήσει να καταλάβετε και να θυμάστε τη λέξη.
  2. Γράψτε έξω και να απομνημονεύσει τις λέξεις σε φράσεις και όχι χωριστά.
  3. Γράψτε μια συνδυασμός των λέξεων που χρησιμοποιούνται συχνά στην γλώσσα collocations
    • επίθετο + ουσιαστικό: classical music (κλασική μουσική), royal palace (βασιλικό παλάτι)?
    • ρήμα + ουσιαστικό: to take photos (να τραβήξετε φωτογραφίες), to make a decision (για να αποφασίσει)?
    • ουσιαστικό + ουσιαστικό: bus stop (στάση λεωφορείου), board room (συνεδρίαση ); etc. ); etc.
  4. Δώστε προσοχή στα γραμματικά χαρακτηριστικά των νέων λέξεων:
    • αν είναι ρήμα, κοίτα, είναι σωστό ή λάθος, και να αναφέρουν όλες τις μορφές, όπως η take-took-taken
    • αν είναι ένα ουσιαστικό, να δούμε πώς θα σχηματίζει τον πληθυντικό και αν σε όλα, όπως για παράδειγμα η λέξη luggage — Χώρος — έχει μόνο έναν μοναδικό αριθμό, αλλά η λέξη του clothes — τα ρούχα — απλά τον πληθυντικό.
  5. Πάντα να ψάχνετε για τη μεταγραφή, απαλλαγή της, αν η λέξη είναι δύσκολο να προφέρει. Το πιο απλό παράδειγμα, η λέξη island — το νησί — το οποίο προφέρεται [‘ail ә nd].
  6. Παρατηρήστε όπου η έμφαση πέφτει στη λέξη.
  7. Πάρτε τις σημειώσεις, αν η λέξη ανήκει στην καθομιλουμένη ή επίσημο ύφος της ομιλίας (με βάση το γεγονός ότι οι περισσότερες από τις λέξεις θα έχει ουδέτερο ύφος).

Προφανώς θα νομίζετε ότι αυτό είναι πάρα πολύ δύσκολο και πολύ καιρό, αλλά ο αλγόριθμος αυτός διευκολύνει σημαντικά τη ζωή σας στο μέλλον και να επιταχύνει τη διαδικασία της «υπαγωγής» στη γλώσσα.

 

Της επιστήμης

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

You may use these HTML tags and attributes: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <s> <strike> <strong>