In Γραμματική By Βικτόρια

Τα also, as well, either, neither στα αγγλικά

Σε πολλές διαλέκτους της αγγλικής γλώσσας. Για το μεγαλύτερο μέρος, η χρήση αυτών των μερών του λόγου δεν προκαλεί καμία δυσκολία στην εκμάθηση της Αγγλικής γλώσσας. Υπάρχει ένα συγκεκριμένο σύνολο κανόνων σχετικά με τη θέση ενός επίρρημα σε μια πρόταση. Αυτή η πληροφορία αναφέρεται στο άρθρο — «. Ο τόπος της επιρρήματα στην αγγλική φράση» Αλλά υπάρχει μια λέξη, η μελέτη των οποίων θα πρέπει να δοθεί ιδιαίτερη προσοχή, δεδομένου ότι η χρήση τους ρυθμίζεται. Αυτές οι διάλεκτοι είναι οι ακόλουθες λέξεις: too enough so such also as well either neither Οι τέσσερις πρώτες έχουν ήδη περιγραφεί στο blog μας. Αυτό το επίρρημα too enough και επιρρήματα so such Και τώρα θα μιλήσουμε για τις άλλες διαλέκτους στην λίστα μας.


also και as well

Και οι δύο αυτές επιρρήματα που μεταφράζεται «καλά, πάρα πολύ.» Χρησιμοποιούνται σε καταφατική και ερωτηματικές προτάσεις. Και, as well μπορείτε να βρείτε συχνά στην ομιλία, από also

Πού να βάλει κάθε ένα από αυτά τα επιρρήματα στην αγγλική γλώσσα; Also θέτουμε μπροστά από σημασιολογική ρήμα, αλλά μετά το βοηθητικό ρήμα to be Αν τα δύο βοηθητικά ρήματα, η τοποθεσία also — μεταξύ τους. Αν η πρόταση έχει ένα αποκλειστικό ρήμα, που also έρχεται μετά από αυτόν.

She not only read the article, but also remembered what she had read. – remembered what she had read. – Όχι μόνο δεν διάβασε το άρθρο, αλλά να θυμάστε τι διαβάζουν. also πριν από το ρήμα σημασιολογική remembered)

I was also glad to see you. – glad to see you. – Ήμουν επίσης χαρούμε να σας δούμε. also μετά από ένα βοηθητικό ρήμα was)

It should also be said that the Government has run out of ideas about how to tackle the epidemic of crime. – be said that the Government has run out of ideas about how to tackle the epidemic of crime. – Θα πρέπει επίσης να σημειωθεί ότι η κυβέρνηση έχει ξεμείνει από ιδέες για το πώς να καταπολεμήσει την επιδημία του εγκλήματος. also μετά από ένα αποκλειστικό ρήμα)

I have also been a consultant to many popular magazines. – been a consultant to many popular magazines. – Έχω επίσης διατελέσει σύμβουλος σε πολλά γνωστά περιοδικά. also μεταξύ των δύο ρήματα)

Is she also guilty of murdering? – guilty of murdering? – Είναι επίσης ένοχος για φόνο;

Are we also blind? – blind? – Είμαστε επίσης τυφλός;

Επίρρημα as well τοποθετείται στο τέλος της προσφοράς:

I’m going to the restaurant as well — Πάω σε ένα εστιατόριο.

My sister is a doctor and our parents were doctors as well — Η αδελφή μου — ένας γιατρός, και οι γονείς μας ήταν γιατροί.

Τα επιρρήματα either και neither

Διάλεκτος either πάρα πολύ μεταφράστηκε από λέξεις όπως «καλά, πάρα πολύ.» Αλλά σε αντίθεση με τις also και as well η λέξη χρησιμοποιείται σε αρνητικές προτάσεις (αντί του επιρρήματος too Κατά συνέπεια, η μετάφραση της λέξης, επίσης, απαιτεί μια προσαρμογή. Εμείς θα το μεταφράσει έκφραση «ούτε».

She hasn’t heard me either — Δεν με ακούς, πάρα πολύ.

My mother doesn’t speak English. My sister doesn’t speak English My mother doesn’t speak English. My sister doesn’t speak English either. — Η μαμά μου δεν μιλάει στα αγγλικά. Και η αδελφή πάρα πολύ.

If you don’t come we won’t come either. — Αν δεν έρθει, θα έρθει επίσης δεν.

Επίρρημα either ως μέρος της eitheror (ή ή …).

You are either with us or against us. – against us. – Είσαι μαζί μας, ή εναντίον μας.

You either forgot or didn’t know! – didn’t know! – Μπορείτε είτε ξέχασε ή δεν ξέρω.

Επίρρημα neither μέρος της neithernor (ούτε … ούτε). Αλλά μπορεί να χρησιμοποιηθεί από μόνη της, έχει την τιμή «ούτε το ένα ούτε το άλλο? ούτε το ένα ούτε το άλλο. » Η διάλεκτος αυτή μπορεί να εξεταστεί σε συνδυασμό με την πρόθεση of

I have neither brothers, nor sisters. – sisters. – Δεν έχω αδέλφια.

She won’t agree in neither case. – case. – Δεν δέχεται ούτε ότι ή τον άλλο τρόπο.

Neither of the books is of any use to me. – the books is of any use to me. – Κανένα από αυτά τα δύο βιβλία, νομίζω ότι δεν χρειάζεται.

Do you have a room or a flat? Neither I have a house. – I have a house. – Έχετε ένα δωμάτιο ή διαμέρισμα; Ούτε το ένα ούτε το άλλο. Έχω ένα σπίτι.

Αν έχετε ήδη διαβάσει το άρθρο «Η χρήση του so/such στη συνέχεια, προσπαθήστε να απαντήσετε στις ερωτήσεις του τεστ «δοκιμάσει τη χρήση των also, as well, either, neither, so, such έτσι, όπως στην αγγλική γλώσσα.»

 

Γραμματική

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

You may use these HTML tags and attributes: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <s> <strike> <strong>