In Πρακτικά By Βικτόρια

Συζητήσεις στα αγγλικά με μετάφραση

Το φάσμα των υλικών για την εκμάθηση της Αγγλικής γλώσσας είναι αρκετά ευρύ: ένα ποίημα, στίχους, τραγούδια, παζλ, ασκήσεις, κ.λπ. Είμαι δεν πρόκειται να αναφερθώ σε αυτή την λίστα διαλόγων στα αγγλικά, διότι θα ήθελα να αναπτύξω αυτό το υλικό. Όλοι γνωρίζουν ότι το διαιρέσετε με τον μονόλογο και τον διάλογο. Μονόλογος — είναι ένα άτομο που αντιμετωπίζει το κοινό και τον εαυτό του. Ο διάλογος, όμως — είναι η λεκτική ανταλλαγή παρατηρήσεων μεταξύ δύο ή περισσότερων συνομιλητών. Με άλλα λόγια, ο διάλογος — είναι μια συνομιλία με έναν αόριστο αριθμό προσώπων.


Το μεγαλύτερο μέρος του διαλόγου είναι μια συνομιλία μεταξύ δύο ανθρώπων. Πάρτε ως πρότυπο. Ποια είναι η χρήση του διαλόγου στα αγγλικά με μετάφραση; Γιατί χρειάζονται; Πώς να τα χρησιμοποιούν για να βελτιώσουν το επίπεδο των αγγλικών τους;

Για να απαντήσουμε σε αυτό το ερώτημα, ας ξεκινήσουμε άμεσα με την ερμηνεία του «διαλόγου» στα αγγλικά. Είναι μια διαδικασία επικοινωνίας μεταξύ των ανθρώπων, και, κατά κανόνα, ο απώτερος στόχος της εκμάθησης οποιαδήποτε γλώσσα άπταιστα τη γλώσσα στα γραπτά και προφορικά, ότι βρίσκεται στη διαδικασία της επικοινωνίας. Τι καλύτερος τρόπος για να ασκήσουν τις γνώσεις τους σε μια συνομιλία με κάποιον; Μόνο ο διάλογος στα Αγγλικά με μετάφραση. Γιατί μετάφραση; Φυσικά, η επιλογή του διαλόγου δεν είναι υποχρεωτική για όσους έχουν συμπληρώσει ορισμένα ύψη στα αγγλικά. Η έννοια του διαλόγου είναι σαφές από μόνη της, δεν διαβάζει υποχρεωτικά τη ρωσική έκδοση. Αλλά για τους αρχάριους και να συνεχίσει το διάλογο σε αγγλική μετάφραση — «. Ο γιατρός διέταξε» ακριβώς ό, τι Στη συνέχεια, η έννοια του διαλόγου αποκαλύπτεται πλήρως και το άτομο είναι έτοιμο να μεταφέρει πλήρως τις απαιτούμενες πληροφορίες.

Είμαστε πεπεισμένοι ότι με θα πρέπει να ασκείται η βοήθεια του διαλόγου αγγλόφωνο. Μάθετε Αγγλικά, προσπαθούμε να με συνέπεια και με έξυπνο τρόπο να εκφράσουν τις σκέψεις τους και να κατανοεί εύκολα το άλλο πρόσωπο. Αλλά αυτό είναι αδύνατο χωρίς κάποια λεξιλογική βάση δεδομένων που είναι ένα σύνολο λέξεων που χρησιμοποιούνται σε μια δεδομένη κατάσταση. Εδώ είναι ένα άλλο σημαντικό χαρακτηριστικό των διαλόγων στην αγγλική γλώσσα — που περιγράφουν όλα τα είδη των καθημερινών καταστάσεων, που συνθέτουν τη ζωή μας και στην οποία θα πρέπει να είναι σε θέση να κατανοήσουν. Το γεγονός αυτό καθιστά αυτόματα το διάλογο ως πολύτιμο υλικό για τη μελέτη της αγγλικής γλώσσας, γιατί λεξιλόγιο είναι ζωτικής σημασίας ότι περιέχουν να είναι σε θέση να ανταποκριθούμε σωστά σε μια δεδομένη κατάσταση. Λόγια, η οποία είναι γεμάτη από αγγλόφωνη λογοτεχνία, δεν χρησιμοποιούνται πάντα κατά τη συνομιλία, η οποία μπορεί να είναι γεμάτη ακρωνύμια, συντομογραφίες, αργκό, συγκεκριμένα σχέδια, παρεμβολές, κλπ

Δεν αποτελεί έκπληξη, ότι οποιαδήποτε ρωσικά-αγγλικά και Αγγλικά-Ρωσικά Φράση βιβλίο είναι μια συλλογή των διαλόγων στην αγγλική γλώσσα, οι οποίες περιγράφουν καταστάσεις της καθημερινής ζωής. Για παράδειγμα, ένας διάλογος με θέματα όπως «το κατάστημα», «Στο σταθμό,» «Στο σούπερ μάρκετ», «Κατά την υποβολή αίτησης για μια θέση εργασίας», «Στο νοσοκομείο,» κ.λπ. Είναι σε αυτά τα πράγματα που διδάσκουμε, τι, πότε και πώς να μιλήσω.

Δεν είναι μυστικό ότι οι διάλογοι στα αγγλικά — είναι ένα από τα στάδια της διόδου των διεθνών εξετάσεων στα Αγγλικά για την απόκτηση πιστοποιητικού. Θα πρέπει να μιλήσετε με τον εξεταστή, για να απαντήσει σε όλες τις ερωτήσεις του, και, σε ορισμένες περιπτώσεις, να ζητήσει από τους δικούς τους, με λίγα λόγια, για να περάσετε μια ενδιαφέρουσα, συναρπαστική, θα έλεγα ότι η ποιότητα συνομιλία στα αγγλικά.

Αυτός είναι ο λόγος για τον οποίο τα μαθήματα Αγγλικών και ο δάσκαλος προσπαθεί να χρησιμοποιήσει τη συνομιλία σε αγγλική μετάφραση όσο το δυνατόν συχνότερα, για να διδάξει τους μαθητές του με ευκολία χρησιμοποιώντας την αγγλική γλώσσα για να επικοινωνήσουν ομιλία. Θα σας συμβούλευα να μάθουν όχι μόνο νέες λέξεις από τους διαλόγους, καθώς και το σύνολο των υποδείξεων και προτάσεων, ιδίως εκείνων που είναι ευέλικτο και μπορεί να είναι χρήσιμη σε περισσότερες από μία συνομιλία. Έτσι, θα μείνουν στο κεφάλι σας, και όταν εμφανίζεται μια κατάλληλη κατάσταση, είναι βέβαιον ότι θα εμφανιστούν στη μνήμη σας και να σας βοηθήσει να κρατήσει τη συνομιλία αξίζει. Σήμερα, οι άνθρωποι από μόνοι τους να μάθουν μια γλώσσα είναι πολύ πιο εύκολο να βρείτε έναν σύντροφο. Μπορείτε να εξασκήσουν τα Αγγλικά μέσω Skype, συμμετοχή σε συζητήσεις των φίλων τους που ξέρουν, ή τις σπουδές τους, πάρα πολύ.

Ποιες είναι οι διάλογοι στα Αγγλικά, με μετάφραση;

Συζητήσεις στα αγγλικά με μετάφραση μπορεί να είναι τόσο απλή γραπτώς (έντυπα σχολικά βιβλία, εγχειρίδια και βιβλία), και τη μορφή του ήχου / βίντεο. Δώστε προσοχή σε αυτές που έχουν ανακοινωθεί ή να χάσει. Μετά από όλα, θα βοηθήσει να διορθώσει τη δήλωση της προφοράς και η ανάπτυξη των αναγκαίων τονισμός στην προφορά μια συγκεκριμένη πρόταση. Έτσι είναι λογικό να μάθει τους διαλόγους σε αγγλική μετάφραση, με ένα σαφές παράδειγμα του (βίντεο), ή του διαλόγου, τουλάχιστον εκφράστηκαν από τους επαγγελματίες.

Ας πάρουμε ως παράδειγμα, θεωρούν ένα από τα διαλόγων στην αγγλική γλώσσα. Ας μιλήσουμε για Jack και Glenn

Jack: You look rather pale. Aren’t you feeling well?

Glenn: Not very. I was sick most of the night. I didn’t sleep very well.

Jack: What seems to be the matter? Is it the flu?

Glenn: No, I think it’s something I ate. We ate at the new restaurant last night, and I must have eaten something that didn’t agree with me.

Jack: Was it that new restaurant on Gyde Street?

Glenn: As a matter of fact, it was. Why do you ask?

Jack: Because, Jerry ate there last week and had the same kind of problem. He was sick the next day, too.

Glenn: That’s interesting. Maybe the health authorities should investigate the place.

Jack: That’s what I think. Two people with similar problems in such a short time can’t just be coincidence!

Και εδώ είναι το πώς αυτός ο διάλογος είναι στα ρωσικά:

Τζακ: Είσαι ένα είδος χλωμό. Μην αισθάνεστε άσχημα;

Glenn: Αχ. Ήμουν άρρωστος όλη τη νύχτα, δεν μπορούσα να κοιμηθώ.

Τζακ: Τι συνέβη; Έχετε την γρίπη;

Glenn: Καμία. Πάνω απ ‘όλα, εγώ δεν το τρώνε. Ήμασταν χθες το βράδυ στο νέο εστιατόριο, και πρέπει να έχω φάει κάτι που δεν χωράει το σώμα μου.

Jack: Ήταν ένα νέο εστιατόριο στο Hyde Street;

Glenn: Ναι, αυτό είναι ακριβώς αυτό. Γιατί ρωτάς;

Τζακ: Επειδή την περασμένη εβδομάδα σε αυτό το εστιατόριο ήταν Τζέρι, και την επόμενη μέρα ήταν τόσο κακή όσο μπορείτε.

Glenn: Αναρωτιέμαι … Οι υπηρεσίες υγείας πρέπει να ελέγξετε αυτό το μέρος.

Τζακ: Αυτό είναι ό, τι σκέφτομαι. Δύο άνθρωποι με το ίδιο πρόβλημα σε τόσο σύντομο χρονικό διάστημα — αυτό δεν είναι ένα ατύχημα!

Συζητήσεις σε αγγλική μετάφραση μπορεί να βρεθεί σε πολλά βιβλία, εγχειρίδια και βιβλία, για παράδειγμα, στη δημοσίευση Living English in real situations το οποίο μπορείτε να κατεβάσετε απευθείας σύνδεση laem.ru Μπορούν να διαβάσουν μόνο σε απευθείας σύνδεση, και μερικοί ακόμη και να ακούσετε — lenglish.com Ή να παρακολουθήσετε το βίντεο έκδοση των διαλόγων στην αγγλική γλώσσα. Υλικό πολλά, να επιλέξετε αυτό που προτιμάτε!

 

Πρακτικά

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

You may use these HTML tags and attributes: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <s> <strike> <strong>