In Γραμματική By Βικτόρια

Κοινωνία στα αγγλικά

Μια άλλη απρόσωπη μορφή του ρήματος στην αγγλική γλώσσα είναι η κοινωνία Participle Συνδυάζει τα χαρακτηριστικά επίθετα, ρήματα και επιρρήματα. Στην αγγλική γλώσσα, δεν υπάρχει μέρος του λόγου ως γερούνδιο. Ως εκ τούτου, η αγγλική μετοχή αντιστοιχεί στην κοινωνία και το γερούνδιο στη ρωσική γλώσσα. Υπάρχουν επί του παρόντος δύο ρήματα στα αγγλικά: ενεστώτα Participle I / Present Participle και η παθητική μετοχή Participle II / Past Participle Ας μιλήσουμε για το καθένα από αυτά ξεχωριστά.


Η παρούσα μετοχή – Participle I

Για να σχηματιστεί αυτή η κοινωνία στην αγγλική γλώσσα, θα πρέπει να προσθέσετε στη βάση του ρήματος χωρίς το σωματίδιο to τέλος — ing Αν θέλετε να άρνηση, το σωματίδιο not τοποθετείται πριν από το μυστήριο.

  • walking
  • knowing
  • smiling κ.λπ.

Αυτή η κοινωνία στην αγγλική γλώσσα έχει την ακόλουθη μορφή:

  1. Indefinite Active (απροσδιόριστο στην ενεργητική φωνή): asking — ζητώντας, ζητώντας (γενικά)
  2. Indefinite Passive (απροσδιόριστο στην παθητική φωνή): being asked — Ζήτησε από τον ζητείται (σε γενικές γραμμές)
  3. Perfect Active (τέλειο στην ενεργητική φωνή): having asked — Ζήτησης (shi) (ήδη)
  4. Perfect Passive (τέλειο στην παθητική φωνή): having been asked — (ήδη) Ζητήθηκε

Αμετάβατο ρήματα έχουν μορφές της παθητικής φωνής δεν υπάρχει. Αυτή η κοινωνία στην αγγλική γλώσσα αναφέρεται σε μια ανολοκλήρωτη διαδικασία, και στη ρωσική γλώσσα αντιστοιχεί στον ενεστώτα και γερούνδιο ατελή μορφή (μιλάμε για μορφές Indefinite Αν μιλάμε για μορφές Perfect το μυστήριο της αγγλικής γλώσσας θα συναντηθεί με τον Ρώσο γερούνδιο τέλεια φόρμα. Κοινωνία ομάδα Indefinite τόσο ενεργητικά και παθητικά, δείχνει ότι η δράση λαμβάνει χώρα την ίδια στιγμή που εκφράζεται (στην προκειμένη, παρελθόν ή μέλλον του χρόνου) με τη δράση του ρήματος-κατηγόρημα σημασιολογική. Κοινωνία της ομάδας Perfect τόσο ενεργητικά και παθητικά, δηλώνει ότι η ενέργεια που εξέφρασε προηγείται της δράσης του ρήματος-κατηγόρημα. Προτεραιότητα μπορεί επίσης να αναφέρεται στη δράση στο παρόν, το παρελθόν, το μέλλον ή χρόνους.

Η παρούσα μετοχή στα αγγλικά μπορούν να εκτελούν διάφορες λειτουργίες σε μια φράση και να είναι:

  1. Ορισμοί (όπως ρωσικά μετοχή), η οποία βρίσκεται μπροστά από το ουσιαστικό ή μετά.

    I saw her smiling face in the window. – I saw her smiling face in the window. – Είδα χαμογελαστό πρόσωπο της στο παράθυρο.

  2. Περιστάσεις (τρόπος δράσης, αιτία, χρόνος).

    Knowing English perfectly he was able to watch genuin foreign movies. – genuin ξένες ταινίες. Knowing English perfectly he was able to watch genuin foreign movies. – Knowing English perfectly he was able to watch genuin foreign movies. – Γνωρίζοντας άριστα αγγλικά, θα μπορούσε να παρακολουθήσετε τις αρχικές ξένες ταινίες.

    Travelling aroung the world, he visited as much countries as he could. – πολύ χωρών, όπως θα μπορούσε. Travelling aroung the world, he visited as much countries as he could. – Travelling aroung the world, he visited as much countries as he could. – Ταξιδεύοντας σε όλο τον κόσμο, έχει επισκεφθεί όσες χώρες.

    Whislting he closed the door. – Whislting he closed the door. – Σφύριγμα, έκλεισε την πόρτα.

Παρελθόν μετοχή – Participle II

Για να σχηματιστεί αυτή η μετοχή στην αγγλική γλώσσα από την τακτική ρήματα, είναι απαραίτητο να το απαρέμφατο του ρήματος χωρίς το σωματίδιο to προσθέσετε την κατάληξη — ed Σε ανώμαλα ρήματα μορφή της κοινωνίας II ειδικών. Έχει παρατίθενται στον πίνακα ανωμάλων ρημάτων, και στην τρίτη στήλη.

Faded – μαραθεί ), bought — αγόρασε

Αντανακλά η διαδικασία κοινωνία έχει τελειώσει, και τη ρωσική γλώσσα, μετάφραση παθητική μετοχή τέλεια ή ατελή μορφή. Βασικά, σε αυτό το μυστήριο στα αγγλικά παρουσίασε τη δράση που προηγήθηκε της προσφυγής που εκφράζεται από το ρήμα-κατηγόρημα.

Παρελθόν η μετοχή στην αγγλική γλώσσα στην πρόταση μπορεί να εκτελεί τις ακόλουθες λειτουργίες:

  1. Ορισμοί

    Broken leg – σπασμένο πόδι

    Lost time – το χαμένο χρόνο

  2. Περιπτώσεις (συχνά πριν από τα when if unless

    When asked important questions, he frowned and answered silly things. – απάντησε ανόητα πράγματα. When asked important questions, he frowned and answered silly things. – When asked important questions, he frowned and answered silly things. – Όταν ρώτησε σημαντικές ερωτήσεις, ο ίδιος αποδοκιμαζόταν και είπε κάποια ανοησία.

Η διατύπωση του ορισμού της Κοινωνίας στην αγγλική γλώσσα (και Participle I και Participle II δείχνει ότι συνδυάζει τις ιδιότητες ενός επίθετο, επίρρημα και ρήμα. Ως επίθετο, μπορεί να προταθεί ορισμός για το ουσιαστικό (αναλογική — Ρωσική μετοχή). Παραδείγματα έχουν αναφερθεί παραπάνω. Ως επίρρημα, μπορεί να είναι στην πραγματικότητα η πρόταση, τόσο στα παραδείγματα (αναλογικό — Ρωσική γερούνδιο). Και ως ρήμα, μπορεί να προσδιορίζεται άμεσα από την συμπληρώνουν και επίρρημα.

Entering the hotel, he noticed the new receptionist. – ρεσεψιονίστ. Entering the hotel, he noticed the new receptionist. – Entering the hotel, he noticed the new receptionist. – Η είσοδος στο ξενοδοχείο, πρόσεξε ένα νέο διαχειριστή.

Entered the building, he headed for the main office. – κεντρικό γραφείο. Entered the building, he headed for the main office. – Entered the building, he headed for the main office. – Πηγαίνοντας στο κτίριο, πήγε στο κεντρικό γραφείο.

Seriously injured he continued running. – Seriously injured he continued running. – Σοβαρά τραυματισμένος, συνέχισε να τρέχει.

 

Γραμματική

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

You may use these HTML tags and attributes: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <s> <strike> <strong>