In Πρακτικά By Daria

Ινδικό αγγλικά ή Hinglish

Τι είναι αυτό το μυστηριώδες λέξη — «Hinglish»; Πολύ απλά, Hinglish — ένα μείγμα Χίντι (η επίσημη γλώσσα της Ινδίας) και άλλες ινδικές γλώσσες όπως Punjabi, Μπενγκάλι και ούτω καθεξής Δ, και την αγγλική γλώσσα, η οποία είναι η δεύτερη επίσημη γλώσσα στην Ινδία.. Σύμφωνα με τις στατιστικές κόσμο, η ινδική αγγλική ομιλείται από περίπου 350 εκατομμύρια άνθρωποι ζουν σε πόλεις της Ινδίας.


Δεν είναι δύσκολο να μαντέψει ποιες είναι οι νέοι που ζουν σε αστικές Ινδία, είναι ενεργό λειτουργία των σύγχρονων διαδικασιών της παγκοσμιοποίησης του κόσμου, είναι οι πιο ένθερμοι υποστηρικτές της αγγλικής. Σε συνδυασμό με την ανάπτυξη της τηλεόρασης και του Διαδικτύου, αυτό έχει οδηγήσει στην εισαγωγή της αγγλικής γλώσσας στην τοπική Χίντι, που δεν μπορούσε παρά να προκαλέσει σύγχυση του λεξιλογίου και της γραμματικής αυτών των δύο πολύ διαφορετικές γλώσσες. Έτσι, ως αποτέλεσμα έχουμε μια διάλεκτο ονομάζεται Hinglish τ. Ε English + Hindi γεγονός που εξηγεί την ουσία του νέου φαινομένου.

Χαρακτηριστικά της ινδικής αγγλικά

Ποια είναι τα χαρακτηριστικά της Hinglish; Ινδικό Αγγλικά — πλούσια γλώσσα, η οποία προέκυψε ως αποτέλεσμα τόσο δανεισμού από τη βιβλιογραφία, t Ε Η επίσημη γλώσσα σε συμμόρφωση με όλους τους κανόνες και τις παραδόσεις, και από τον προφορικό, η λεγόμενη εθνική γλώσσα, και, φυσικά, από την ομιλία βρετανικά πρότυπα.. Ωστόσο, η ιστορία της Ινδίας Είναι επίσης ενδιαφέρον ότι σε αυτή την περίπτωση υπάρχει ένα δανεισμού των λέξεων και φράσεων, όχι μόνο Βρετανοί, αλλά και αμερικανικά αγγλικά. Αυτό έχει οδηγήσει σε αποκλίσεις στην ορθογραφία. Για παράδειγμα, στην ινδική εφημερίδα μπορεί να διαβαστεί ως ένα color και colour

Αλλά η μεγαλύτερη διαφορά είναι Hinglish η αγγλική προφορά. Οι άνθρωποι από διάφορα μέρη της Ινδίας λέξεις προφέρει με διαφορετική προφορά, και αγγλικές λέξεις, με τη σειρά του, είναι εκτεθειμένη σε ισχυρούς φωνητική μετασχηματισμούς. Προτείνεται επίσης ένα βίντεο στο οποίο nebezizvestny ήρωα της σειράς « Big Bang » The Big Bang Theory Raj Koothrappali προσπαθεί να μιλήσει τέλεια αγγλικά, ενώ ο φίλος του Χάουαρντ Volovitts, μητρική γλώσσα τα αγγλικά, μιμείται την ινδική ομιλία. Ποιος θα αποδειχθούν καλύτερα; Κοίτα. Παρακάτω είναι μια λίστα με φράσεις που χρησιμοποιούνται από τους ήρωες του επόμενου βίντεο με τη μετάφραση.

  • To speak to a call center in India — να επικοινωνούν με το τηλεφωνικό κέντρο του Ινδικού.
  • To use smb’s regular voice — μιλούν ως συνήθως (με τον τρόπο που προσιδιάζουν στον εαυτό του).
  • To feel like making fun of smb — Feel Like χλευασμός σε κάποιον.
  • It’s ridiculous — Αυτό είναι γελοίο!
  • Terrible accent — μια φοβερή προφορά.
  • Brilliant accent — μεγάλη έμφαση.
  • Good Lord, what have I done — Θεέ μου, τι έκανα;
  • Alright, hot-shot — Λοιπόν, είσαι γενναίο αγόρι!
  • Let’s see your Indian — ας ελέγξει ινδική (προφορά) σας.

Hinglish μπορεί να εκφράζεται με πολλές μορφές — μπορεί να είναι ανύπαρκτες λέξεις παρόμοια με τα αγγλικά ή τα μισά-αγγλικά. Επίσης Hinglish μπορείτε να καλέσετε το τοπικό τρόπο προφέρει αγγλικές λέξεις. Δηλαδή, μπορείτε να παρακολουθήσετε εντελώς χαοτική τρόπους ανάμειξης, το όλο θέμα είναι ότι υπάρχουν μερικά σαφή όρια ή κανόνες, αλλά επειδή η ινδική εκδοχή της αγγλικής γλώσσας, που είναι δημοφιλής και χρησιμοποιείται συνεχώς αλλάζει, γίνεται ακόμη πιο πλούσια.

Αν είχατε την ευκαιρία να παρακολουθήσετε ταινίες του Bollywood, μάλλον θα έχετε ακούσει τον ήχο της Hinglish, επειδή είναι μια σύγχρονη έκφραση Χίντι, αυτή είναι μια από τις βασικές λειτουργίες του. «Νεωτερικότητα» σε αυτή την περίπτωση εκφράζεται σε «nezatsiklennosti» παραδοσιακούς κανόνες.

  • Time kya hua hai = What time is it right now
  • I have hazaar things to tell you = I have thousands of things to tell you
  • Chello θα ορίσει μια προσφορά να πάει κάπου, t Ε. let’s go και achcha — είναι κοινότυπο okay
  • Thirsty, kya = Are you thirsty

Με την ανάμειξη των δύο γλωσσών αποτελέσματα στην ταχέως αυξανόμενη δημοτικότητα του Μπόλιγουντ ταινίες και τη συνεχιζόμενη εφαρμογή των ινδικών ειδικών στον τομέα της IT Επίσης, η Ινδία είναι γνωστή για την τεχνική υποστήριξη του να καταλάβουν ότι — αρκετά ένα κατόρθωμα, δεδομένου ότι οι πιο συχνοί χρήστες των υπηρεσιών του Διαδικτύου προέρχονται από χώρες της Ευρώπης και της Αμερικής, οι οποίοι δεν έχουν πάει ποτέ στην Ινδία.

Επιπλέον, Hinglish χρησιμοποιείται όχι μόνο στην Ινδία αλλά και στο Ηνωμένο Βασίλειο, και ο λόγος για αυτό ήταν η ίδια όλες τις ταινίες του Bollywood. Για παράδειγμα, οι Άγγλοι μπήκαν στο λεξικό του φράσεις της καθομιλουμένης, όπως innit Τ Ε Η σύντομη isn’t it Μπορεί να χρησιμοποιηθεί ως μια μείωση φράσεις όπως It’s going to rain we need umbrella, innit «Αυτό είναι, don’t we

Χαρακτηριστικά της χρήση της αγγλικής γλώσσας στα πλαίσια του Χίντι

Τα ειδικά χαρακτηριστικά της χρήσης της αγγλικής γλώσσας σε Χίντι είναι:

  1. Χρησιμοποιώντας καταλήξεις — ing για παράδειγμα: You must be knowing this actress «Ή» Hello! It is nice meeting you Hello! It is nice meeting you «.
  2. Προσθέτοντας τέλος — ji με τα ονόματα, πράγμα που σημαίνει ότι η έκφραση της ευσέβειας και βαθύ σεβασμό, για παράδειγμα: Chrisji Michaelji
  3. Ινδοί συνήθως αποφεύγεται ρήματα αλλάζουν με την πάροδο του χρόνου, η χρήση τους στις περισσότερες περιπτώσεις μόνο το απαρέμφατο μορφή, χωρίς πρόσωπα. Για παράδειγμα, Yesterday he watch his favourite film again
  4. Μερικά ινδική λέξη δεν μπορεί να αντικατασταθεί από το αγγλικό. Αυτές οι λέξεις είναι, για παράδειγμα, τις αντωνυμίες, τα οποία δεν είναι σχεδόν ποτέ η βρετανική, καθώς και η κτητική επίθετα.
  5. Η κύρια απαίτηση Hinglish — όλες οι λέξεις πρέπει να προφέρεται σαν να προφέρει ένας ντόπιος της Ινδίας. Προφορά -. Αυτό είναι ένα από τα κύρια σημεία, δηλαδή Ε, ακόμα κι αν οικοδομήσουμε σωστά τη φράση, να μην τηρήσει την προφορά εγγενείς Ινδούς, τότε δεν θα είναι Hinglish.
  6. Γραμματική, η οποία βασίζεται στη δομή των προτάσεων στην Hinglish έχει κυρίως ρίζες της στα Χίντι, δηλαδή, η συνήθης σειρά των λέξεων μπορεί να ξεχαστεί, για παράδειγμα, You will come tomorrow »
  7. Η καταπόνηση ασυνήθιστα για τα αγγλικά: Ókay αντί Okáy
  8. Ινδιάνοι συχνά καταλήγουν προτάσεις διευκρινιστικές ερωτήσεις no «(» Μην σας »;):» They really knowing each other well, no »

Όσον αφορά τα χαρακτηριστικά της ινδικής προφορά της αγγλικής γλώσσας, σε αυτά περιλαμβάνονται μαλακό / l /, η οποία συνδέεται με τις ιδιαιτερότητες των εθνικών φωνητική γλώσσα. Η έλλειψη του ήχου σε Χίντι / z / κάνει αισθητή όταν ακούμε / j / αντ ‘αυτού, για παράδειγμα, supposed / s ə p əʊ jt /.

Όταν οι Ινδοί θέλουν να ξεκινήσουν ένα διάλογο με το βρετανικό ή αμερικανικό, που χρησιμοποιούν Hinglish, αλλά στη συνέχεια, και βρήκε παρεξηγήσεις και διαφωνίες, όπως πολλοί σταθερή ιδιώματα και φράσεις που χρησιμοποιούνται από τους Βρετανούς, έχουν μια εντελώς διαφορετική έννοια στην Ινδία, και μερικοί — χρησιμοποιούνται μόνο εκεί.

Οι Ινδοί ζήτησε από το όνομα του ατόμου έτσι: What is your good name «Επειδή σε Χίντι σε αυτό το θέμα υπάρχει μια σταθερή φράση» Shubh naam », που σημαίνει good name

Προς το παρόν, ινδική αγγλική γλώσσα είναι πιο συχνά χρησιμοποιείται σε διαφημιστικές εκστρατείες, συνθήματα και αφίσες. Με αυτόν τον τρόπο είναι ευκολότερο να προσελκύσει την προσοχή στο προϊόν. Η χρήση των αγγλικών λέξεων δείχνει ότι η μάρκα είναι σύγχρονο και επικεντρώνεται περισσότερο στους νέους. Και αν θέλετε να εξοικειωθούν με το ενδιαφέρον φαινόμενο της Hinglish, σας συνιστούμε να σκαλίζω στον κόσμο της ινδικής εφημερίδες και την τηλεόραση. Θέλετε να βελτιώσετε τις δεξιότητες της αντίληψης Hinglish ακρόασης; Θα σας συμβούλευα να δώσουν προσοχή στα stand-up κωμικούς. Το χιούμορ τους θα σας εισαγάγει σε μια τοπική αφή και δείχνουν στιγμιότυπα και τα στερεότυπα για τη ζωή των Ινδιάνων. Enjoy

 

Πρακτικά

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

You may use these HTML tags and attributes: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <s> <strike> <strong>