In Της επιστήμης By Helena

Ιδιωματισμοί χαρές και τις λύπες στα αγγλικά

Μερικές φορές ακόμη και στην μητρική μας γλώσσα δεν είναι αρκετά λόγια για να περιγράψει το πώς αισθανόμαστε. Ως εκ τούτου, αυτό το άρθρο περιγράφει και εξηγεί τις διάφορες εκφράσεις που σχετίζονται με τα συναισθήματα της χαράς και της λύπης.


Ιδιώματα που βοηθούν στην περιγραφή του χαρούμενη κατάσταση της ευτυχίας:

Ιδίωμα Παράδειγμα Εξήγηση
On cloud nine When I won the first prize I was on cloud nine. Η ρωσική γλώσσα ισοδύναμο της έκφρασης »στον έβδομο ουρανό.» Το πρόσωπο που είναι «στο σύννεφο εννέα» είναι ευτυχής γιατί η ζωή του ήταν κάτι πολύ καλό.
Full of the joys of spring Max is full of the joys of spring. I think he’s got a new girlfriend. Μιλάμε για έναν άνθρωπο γεμάτο ενέργεια, προσπάθεια και ενθουσιασμό. Σχετικά με αυτό μπορούμε να πούμε, «Αυτός ακριβώς λάμπει από ευτυχία.»
Happy as a flea in a doghouse After getting new job, John is (as) happy as a flea in a doghouse. Κυριολεκτική μετάφραση: «σαν ένα από ψύλλους σε ένα ρείθρο σκυλιών.» Αν κάποιος είναι χαρούμενος και ικανοποιημένος με την κατάσταση τους, τότε αυτή η έκφραση γι ‘αυτόν.
Stars in one’s eyes He had stars in his eyes when he heard about his promotion. Αυτό μπορεί να μεταφραστεί ως «μάτια του λάμψη με χαρά.»
Χρησιμοποιούμε όταν κάποιος κοιτάζει πολύ χαρούμενος.
Be / feel on top of the world After my successful debut I was on the top of the world. Μετάφραση «στην κορυφή του κόσμου», «ένα άλογο.» Η έκφραση αυτή χρησιμοποιείται όταν ένα άτομο είναι πολύ χαρούμενος και ευχαριστημένος με τον εαυτό του, γιατί όλα πάνε τον τρόπο που θέλει.
Walk on air You have been walking on air since your wedding. Αν η ζωή σου ήταν ένα ευχάριστο γεγονός και είσαι τόσο χαρούμενος που νιώθετε ότι δεν μπορείτε να πάτε, και κυματίζουν με χαρά, και αυτό το ιδίωμα είναι σίγουρα για σας.
Περίπου ένας άνθρωπος μπορεί να πει ότι δεν αισθάνεται τα πόδια της κάτω από τη χαρά της.
Happy camper Mr.Smith who has a nice house, a family, a decent job is a happy camper. Συνήθως, τι λένε για έναν άνθρωπο που έχει τα πάντα στη ζωή με επιτυχία σχηματίζεται, έχει όλα όσα χρειάζεται και δεν υπάρχει κανένας λόγος για την καταγγελία. Μπορείτε επίσης να βρείτε τη φράση not a happy camper η οποία είναι το αντίθετο, μια αρνητική τιμή.
Fool’s paradise You are living in a fool’s paradise! Your boss isn’t going to promote you! «Ευτυχία φάντασμα». Μιλώντας για έναν άνθρωπο που ζει σε έναν «παράδεισο ανόητου», εννοούμε ότι θα προτιμούσε οι ευσεβείς πόθοι, ζει σε έναν κόσμο των ψευδαισθήσεων.

Ιδιωματισμοί θλίψη:

Ιδίωμα Παράδειγμα Εξήγηση
Face like a wet weekend What’s happened? You’ve got a face like a wet weekend! Wet weekend – βροχερό Σαββατοκύριακο που χαλάσει τη διάθεσή μας πάντα. Με την έκφραση αυτή για να δούμε λυπημένος, λυπημένος.
Down in the mouth Sue looks down in the mouth. What’s the matter with her? Λόγος υποδηλώνει
«Κρέμασε το κεφάλι του στην απογοήτευση, σε μια κακή διάθεση.» Εάν ένα πρόσωπο κοιτάζει έτσι θα πω γι ‘αυτόν ότι ήταν «στο στόμα.»
Your heart sinks My heart sank when I heard the news about the accident. Αν ξαφνικά έχετε ακούσει για κάτι θλιβερό, μπορούμε να πούμε «η ψυχή πήγε στην πτέρνα», «η καρδιά σταμάτησε.»
A lump in your throat It was such a sad moment, that she had a lump in her throat. Το ιδίωμα αυτό μεταφραστεί στα ρωσικά ως «κόλλησε στο λαιμό του». Προέρχεται από έντονα συναισθήματα, τα συναισθήματα λυπημένος.
Down in the dumps The sportsman has been down in the dumps after he injured his leg. Αυτό το ιδίωμα περιγράφει μια ζοφερή, θλιβερή, καταθλιπτική κατάσταση μετά την καταστροφή ή διάσπαση.
Go to pieces Mary nearly went to pieces when her husband died. Η φράση αναφέρεται σε απώλεια του ελέγχου, για παράδειγμα, μετά από ισχυρούς κραδασμούς και είναι πολύ κατάθλιψη, κατάθλιψη.

Για να είναι αυτές οι εκφράσεις εδραιωθεί στη μνήμη σας, και μπορείτε να τα χρησιμοποιήσετε αποτελεσματικά, σας προτείνω να κάνετε την ακόλουθη αντιστοίχιση. Διορθώστε τα σφάλματα στις εκφράσεις και προσπαθήστε να θυμηθείτε τι σημαίνουν:

  • On cloud seven
  • Down in the lumps
  • Full of the joys of energy
  • Happy as a dog in a doghouse
  • Face like a wet holiday
  • Stars in one’s head
  • Be / feel on top of the range
  • A dump in your throat
  • Go to parts
  • Go on air
  • Your heart jumps
  • Happy tourist
  • Down in the nose

Και τώρα κάνει τις προτάσεις της με παραδείγματα χρησιμοποιώντας τη διορθωμένη έκφραση. Μοιραστείτε παραδείγματα σας, θα είμαστε στην ευχάριστη θέση να σας βοηθήσει με την επαλήθευση. Σας εύχομαι να είστε όσο το δυνατόν συχνότερα χρησιμοποιούνται τα ιδιώματα της χαράς και της ευτυχίας και ελπίζω ότι έχετε βρει αυτό το άρθρο για να ανακαλύψετε κάτι νέο και χρήσιμο.

 

Της επιστήμης

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

You may use these HTML tags and attributes: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <s> <strike> <strong>