In Γραμματική By Βικτόρια

Η χρήση του υποτακτική στα αγγλικά

Αυτό το άρθρο είναι μια συνέχεια του θέματος «Η υποτακτική διάθεση στην αγγλική γλώσσα.» Στο πρώτο άρθρο μάθαμε ποια είναι η υποτακτική και με ποια μορφή θα έχει. Τώρα πρέπει να καθορίσουμε, και πότε και πού χρησιμοποιείται η κλίση. Για να χρησιμοποιήσετε σωστά την υποτακτική στα αγγλικά, θα πρέπει να έχετε μια καλή κατανόηση της δομής ενός σύνθετη πρόταση και να γνωρίζουν τον τύπο τους. Αυτό μπορείτε c μπορεί σύντομα να βρεθεί στο άρθρο με τίτλο «υποδεέστερη προτάσεων στην αγγλική γλώσσα.» Όπως θυμόμαστε, στην αγγλική γλώσσα, υπάρχουν δύο μορφές της υποτακτική — Subjunctive I και Subjunctive II. Η πρώτη κατηγορία περιλαμβάνει απλές μορφές της υποτακτική, και η δεύτερη — είναι περίπλοκη. Αυτή είναι μια ταξινόμηση θεωρούμε τη χρήση της υποτακτικής στην αγγλική γλώσσα.


Χρήση Subjunctive I

Απλές μορφές της υποτακτική στα αγγλικά απαιτείται:

  1. Οι παραρρινίων καταδίκης υπό όρους στην αγγλική γλώσσα, που εκφράζουν την κατάσταση εξωπραγματικό (μια κατάσταση που δεν μπορεί να εκτελεστεί). Στην περίπτωση αυτή, η μορφή της απλής παρελθόν τεταμένη Past Simple αντιστοιχεί στα γεγονότα του (μέλλοντας), και με τη μορφή του παρελθόντος τέλεια τεταμένη Past Perfect — γεγονότα του παρελθόντος.
  2. If I were you, I should (would) do this work. – κάνει αυτή τη δουλειά. If I were you, I should (would) do this work. – If I were you, I should (would) do this work. – Αν ήμουν στη θέση σου, θα είχα κάνει τη δουλειά.

    If she hadn’t been busy yesterday, she would have spoken to him. – θα είχε μιλήσει μαζί του. If she hadn’t been busy yesterday, she would have spoken to him. – If she hadn’t been busy yesterday, she would have spoken to him. – Αν δεν ήταν απασχολημένος χθες, ότι θα μιλήσει γι ‘αυτόν.

  3. Οι παραρρινίων συμπληρωματικές προτάσεις μετά το ρήμα wish η οποία εκφράζει τη λύπη της ανεκπλήρωτες ενέργειες. Σε αυτή την περίπτωση, η χρήση της υποτακτικής στην αγγλική γλώσσα, σύμφωνα με το παρόν, αν έχουμε μια μορφή Past Subjunctive και το χρόνο που πέρασε, χρησιμοποιώντας Perfect Subjunctive
  4. I wish I knew how to handle it. – I wish I knew how to handle it. – Λυπάμαι δεν ξέρω πώς να ασχοληθεί με το θέμα.

    I wish I had known how to do it. – αυτό. I wish I had known how to do it. – I wish I had known how to do it. – Μακάρι να ήξερα πώς να το κάνουμε.

  5. Σε δευτερεύουσες προτάσεις με την περίσταση της τρόπο, ο οποίος άρχισε τα συνδικάτα as if (σαν), και as though (σαν). Παράλληλα με τις εκδηλώσεις από τις βασικές προτάσεις είναι να εκφράσουμε μια μορφή Past Simple (η δράση είναι απίθανο), και για τα γεγονότα που προηγούνται της κύριας πρότασης υπεύθυνη μορφή του Past Perfect (μη ρεαλιστική δράση).
  6. She looked at me as if she saw me for the first time. – μου για πρώτη φορά. She looked at me as if she saw me for the first time. – She looked at me as if she saw me for the first time. – Με κοίταξε σαν να δει για πρώτη φορά.

    She spoke English so well as though she had been to England. – ήταν στην Αγγλία. She spoke English so well as though she had been to England. – She spoke English so well as though she had been to England. – Μίλησε καλά αγγλικά, σαν να είχε πάει στην Αγγλία.

  7. Οι προτάσεις από εκφράσεις όπως it’s (high) time (ώρα / από καιρό), και if only (αν).
  8. It’s about time you knew how to behave. – συμπεριφερθεί. It’s about time you knew how to behave. – It’s about time you knew how to behave. – Ήρθε η ώρα να σας αφήσει να ξέρουν πώς να συμπεριφερθούν.

    If only I had know it then. – If only I had know it then. – Εάν μόνο το ήξερα τότε.

Η χρήση της υποτακτικής στα αγγλικά υπεισέρχεται επίσης σε απλό (συχνά επιφωνηματικός προτάσεις).

If he had some spare time! – If he had some spare time! – Εάν στη συνέχεια είχε λίγο ελεύθερο χρόνο!

Κοινώς μεταχειρισμένων you (he) had better + απαρέμφατο βάση.» Αυτό δεν είναι τίποτα άλλο παρά μια μορφή του Past Subjunctive Εμείς το μεταφράσει με τη φράση «εσείς (ο ίδιος) θα ήταν καλύτερα.»

You’d better stay here for some days. – You’d better stay here for some days. – Θα ήθελα να μείνω εδώ καλύτερα για λίγες ημέρες.

Χρήση Subjunctive II

Όταν θέλετε να χρησιμοποιήσετε την υποτακτική στα αγγλικά με την παρουσία του συγκρότημα (αναλυτική) μορφή; Οι ακόλουθες είναι οι ενδεδειγμένες περιπτώσεις:

  1. Χρησιμοποιήστε αυτή την τάση σε πρόσθετες φράσεις θέμα μετά την έκφραση it is was strange / necessary / important / impossible / unlikely / essential / a pity / a shame το οποίο μεταφράζεται ως «παράξενο, αιθέρια, σημαντικό, είναι αδύνατο, είναι μάλλον απίθανο, σίγουρα, συγνώμη» .
  2. It’s important that they should have finished the work. – το έργο. It’s important that they should have finished the work. – It’s important that they should have finished the work. – Είναι σημαντικό ότι έχουν γίνει.

    It’s necessary that students should take part in all kinds of competitions. – σε όλα τα είδη των διαγωνισμών. It’s necessary that students should take part in all kinds of competitions. – It’s necessary that students should take part in all kinds of competitions. – Είναι αναγκαίο οι μαθητές να συμμετέχουν σε όλες τις διοργανώσεις.

  3. Η υποτακτική διάθεση του δεύτερου τύπου, μπορούμε επίσης να συνεδριάζει σε πρόσθετες συμπληρωματικές προτάσεις μετά το ρήμα to suggest / to recommend / to demand / to insist / to order / to command (για να προσφέρουν, να συστήσει, να απαιτήσουμε, να επιμείνουμε, παραγγελία).
  4. He ordered that the boy should be sent home at once. – στο σπίτι με τη μία. He ordered that the boy should be sent home at once. – He ordered that the boy should be sent home at once. – Διέταξε το αγόρι έστειλε σπίτι αμέσως.

    She suggested that we shouldn’t show the unfinished work. – ημιτελές έργο. She suggested that we shouldn’t show the unfinished work. – She suggested that we shouldn’t show the unfinished work. – Προτείνεται να μην δείχνουν ανολοκλήρωτο έργο.

    They insisted that we should present the pupils’ best works at the festival. – καλύτερα έργα στο φεστιβάλ. They insisted that we should present the pupils’ best works at the festival. – They insisted that we should present the pupils’ best works at the festival. – Επέμειναν ότι παρουσιάστηκε στο φεστιβάλ από τα καλύτερα έργα των μαθητών.

    Παρακαλείστε να σημειώσετε ότι στην επιστημονική, πολιτική φιλολογία, καθώς και σε αμερικανικά αγγλικά μπορεί να είναι η υποτακτική με την «γυμνή» απαρέμφατο παραλείποντας το βοηθητικό ρήμα should και σωματιδίων to

    It’s desirable that she be at the studio at five. – στούντιο σε πέντε. It’s desirable that she be at the studio at five. – It’s desirable that she be at the studio at five. – Είναι επιθυμητό να είναι στο στούντιο και πέντε.

    They demanded that we record the song a second time. – δεύτερο χρόνο. They demanded that we record the song a second time. – They demanded that we record the song a second time. – Μας ζήτησαν να καταγράψει ένα τραγούδι για δεύτερη φορά.

  5. Σε δευτερεύουσες προτάσεις μετά από ρήματα to think / to believe / to consider / to fear / to worry (να σκέφτονται, να πιστέψει, να πιστεύω ότι η εμπειρία του φόβου) θα σταθεί επίσης την υποτακτική:
  6. They consider it strange she sould want to be a teacher. – είναι ένας δάσκαλος. They consider it strange she sould want to be a teacher. – They consider it strange she sould want to be a teacher. – Νομίζουν ότι είναι παράξενο ότι θέλει να γίνει δασκάλα.

    I feared that I should disturb them. – I feared that I should disturb them. – Φοβόμουν να τους ενοχλεί.

  7. Στην κύρια πρόταση με υποδεέστερη παραχώρησης που εισήγαγε, όπως οι Βρετανικές Ομοσπονδίες if, even though δεν υπάρχει χώρος για IFS:
  8. If he even talked to the others, he would be misunderstood. – θα πρέπει να παρεξηγηθεί. If he even talked to the others, he would be misunderstood. – If he even talked to the others, he would be misunderstood. – Ακόμη και αν είχε μιλήσει με τους άλλους, δεν θα καταλάβουν.

  9. Η υποτακτική διάθεση συναντάμε και καταδίκης υπό όρους, που χρησιμοποιείται αντί της εξαρτημένης κύκλου but for έχει αρνητική τιμή.
  10. But for Tom, I wouldn’t finish my work. – τη δουλειά μου. But for Tom, I wouldn’t finish my work. – But for Tom, I wouldn’t finish my work. – Αν δεν ήταν για τον Τομ, δεν θα είχα τελειώσει το έργο του.

    Τέλος, η χρήση της υποτακτικής στα αγγλικά μπορεί να δει κανείς σε απλές προτάσεις και θαυμαστικό (ερωτηματική) πρόταση με τη λέξη why / how / who

    It would be a great pleasure to help her. – της. It would be a great pleasure to help her. – It would be a great pleasure to help her. – Θα ήταν μεγάλη χαρά για να την βοηθήσει.

    How should he know about it? – How should he know about it? – Πώς θα ξέρετε ότι;

Όπως μπορούμε να δούμε το περιεχόμενο του άρθρου, το θέμα της υποτακτική διάθεση είναι αρκετά εκτεταμένη και δεν είναι τόσο απλό. Πολλές πληροφορίες, ως περιστατικά της διάθεσης πάρα πολύ. Φυσικά, δεν θυμάμαι όλη τη θεωρία, αλλά να μάθουν Αυτή η κλίση μπορεί να είναι, αν εργάζονται συνεχώς για τη σύνταξη της απαραίτητης δομής. Όπως λένε, πρακτική, πρακτική και περισσότερη πρακτική.

Κάντε το τεστ «Η δοκιμή για την υποτακτική στα αγγλικά» για να εξασφαλίσει το υλικό.

 

Γραμματική

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

You may use these HTML tags and attributes: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <s> <strike> <strong>