In Γραμματική By Αλέξανδρος

Η σωστή προφορά των αγγλικών λέξεων

Η σωστή προφορά των αγγλικών λέξεων — ένα πρόβλημα που αντιμετωπίζουν όλα τα μαθαίνουν ξένες γλώσσες, ειδικά στην αρχή της μάθησης. Πώς προκύπτουν πολλά ερωτήματα, για τα οποία ο μαθητής είναι δύσκολο να βρείτε την απάντηση! Για παράδειγμα: «Γιατί σε μια λέξη, η επιστολή e προφέρεται ως i στο άλλο — όπως το e και η τρίτη δεν προφέρεται καθόλου; «Με την πρώτη ματιά μπορεί να φαίνεται ότι για να θυμόμαστε και με κάποιο τρόπο να αφομοιώσει τους κανόνες αυτούς αδύνατο. Αλλά η εμπειρία έχει δείξει ότι κατά τη διαδικασία της μάθησης νέων λέξεων των κανόνων προφοράς τους κατέθεσαν στο κεφάλι από τον εαυτό τους.


Το ποίημα είναι για την προφορά

Πολύ πολύχρωμο χαρακτηριστικά της προφοράς εμφανίζεται σε ένα αστείο ποίημα που γράφτηκε ειδικά για εκείνους που θέλουν να μιλούν σωστά Αγγλικά:

Αποδεικνύεται ότι όχι μόνο εμείς υποφέρουν — Αγγλικά μαθαίνουν μια ξένη γλώσσα, και γηγενείς ομιλητές! Κατά κάποιο τρόπο, οι ίδιες λέξεις προφέρονται διαφορετικά, και συχνά με σημαντική απόκλιση από τον κανόνα.

Πρότυπο βρετανικά αγγλικά

Υπάρχει η λεγόμενη «πρότυπο» προφορά στα βρετανικά αγγλικά. Η επίσημη ονομασία του — Received Pronunciation (Κυριολεκτικά, «απέκτησε προφορά») RP -proiznoshenie εμφανίστηκε στο δεύτερο μισό του XIX αιώνα, όταν παρέχεται με το διάσημο βρετανικό εκπαιδευτικό επεδίωξε να είναι διαφορετικοί από τους συνηθισμένους ανθρώπους. Αποφάσισαν να απαλλαγούμε από μια έμφαση, και εμφανίστηκε RP Αυτή είναι η αγγλική διδάσκεται στις περισσότερες περιπτώσεις ρώσων φοιτητών.

Τα γεγονότα δείχνουν ότι στην πραγματική ζωή «πρότυπο προφορά» που προσιδιάζουν σε ένα μικρό ποσοστό του πληθυσμού του Ηνωμένου Βασιλείου — μόνο το 2%! Βασικά αυτό που λένε φορείς και οι πολιτικοί, οι εκπαιδευτικοί και οι εκπρόσωποι της αγγλικής ανώτερης ταξικής κοινωνίας.

Η πλειοψηφία των Βρετανών είπε ένας από το πλήθος των περιφερειακών τόνους. Αυτός είναι ο λόγος για τον οποίο οι Ρώσοι μελετούν μόνο «τυπική» επιλογή, συνήθως σε κατάσταση σοκ μετά από επικοινωνία με έναν φυσικό ομιλητή. Φυσικά, όπως τόνους της αγγλικής δεν καθοδηγείται αξίζει τον κόπο, γιατί δεν μπορείς να καταλάβεις τα μέσα ενημέρωσης, μιλώντας με ένα άλλο προφορά. Αλλά RP -proiznoshenie κατανοήσουν οπουδήποτε στο Ηνωμένο Βασίλειο.

Η διαφορά στην προφορά των αγγλικών λέξεων

Πού είναι οι διαφορές στην προφορά των αγγλικών λέξεων; Συμβαίνει πολλές φορές, έτσι ώστε οι κάτοικοι μιας περιοχής μιλούν με διαφορετικό τρόπο.

Η απάντηση σε αυτό το ερώτημα, οι ερευνητές προσπάθησαν να βρουν τη Βρετανική Βιβλιοθήκη British Library Οργάνωσαν μια έρευνα των απλών ανθρώπων: αυτοί που προσφέρονται για να διαβάσετε λίγα λόγια, οι οποίες όλο και περισσότερο προφέρεται σωστά, σε αντίθεση με τη μεταγραφή σε ένα λεξικό.

Ο κύριος στόχος των ερευνητών ήταν να κατανοήσουν πώς η προφορά, και το πιο σημαντικό — γιατί συμβαίνει αυτό. Τα αποτελέσματα δείχνουν ότι οι νέοι άνθρωποι είναι πιο πιθανό να προφέρει το γράμμα H ως haitch αντί για το συνηθισμένο aitch Προτεινόμενες λέξη mischievous λένε πώς mischeevy-us αντί mischivus Επιπλέον, οι νέοι άνθρωποι είναι πιο πιθανό να προτιμούν το λάθος, αλλά η πιο άνετα παραλλαγή προφορά των λέξεων garage schedule migraine harass Εδώ είναι το πώς διεξήχθη η έρευνα:

Σε λεξικά βρετανικά αγγλικά, λέει ότι το πρότυπο προφορά του γράμματος Haitch Ωστόσο, μια εναλλακτική υλοποίηση haitch επίσης δεν θεωρούνται σφάλμα. Είναι ενδιαφέρον, haitch — πρότυπο προφορά στα ιρλανδικά αγγλικά, και ότι γίνεται ολοένα και πιο δημοφιλής μεταξύ αγγλόφωνους σε ολόκληρη τη χώρα, ανεξάρτητα από τη θέση του ομιλητή και την κοινωνική του θέση. Παρόμοιες έρευνες έχουν δείξει ότι πλέον «της μόδας» για να μιλάς έτσι.

Είναι αποδεδειγμένο ότι η γλώσσα αλλάζει με κάθε νέα γενιά. Παρά το γεγονός ότι τα παιδιά αρχίζουν να μιλούν με τους γονείς τους, και στη συνέχεια πηγαίνουν στο σχολείο, όπου το μεγαλύτερο μέρος της ημέρας γίνεται με τα ίδια τα παιδιά, και, ως εκ τούτου, η ομιλία τους να επηρεάζονται. Λέξεις που παραχωρείται από άλλες γλώσσες, με το χρόνο όλο και λιγότερο, όπως το πρωτότυπο. Για παράδειγμα, δανεισμένη από τη γαλλική λέξη village μία φορά rhymed με τη λέξη garage Σήμερα, σχεδόν κανείς δεν θα σκεφτεί ότι προφορά village κάποτε ήταν λάθος και γελοίο. Το πιο πιθανό, η λέξη garage αργά ή γρήγορα αντιμετωπίζουν την ίδια μοίρα.

Γιατί να αλλάξει τη λέξη — δεν είναι πλήρως κατανοητός. Προφανώς, βρετανικά αγγλικά αλλάζει υπό την επιρροή των «λιγότερο κανονικοποιημένης» αμερικανικά αγγλικά, το οποίο διεισδύει στο Ηνωμένο Βασίλειο στις ταινίες και την τηλεόραση. Στις Ηνωμένες Πολιτείες μια σειρά από λέξεις για μεγάλο χρονικό διάστημα δεν είναι τόσο έντονη όπως είναι γραμμένο στην αγγλική γλώσσα. Αμερικανική προφορά έχει επίσης το δικό του όνομα — General American GenAm Βασίζεται σε όλα το ίδιο RP -proiznoshenie, αλλά με μια σειρά από σημαντικές αλλαγές που είναι βολικό για τους κατοίκους της Βόρειας Αμερικής. Είναι ενδιαφέρον το γεγονός ότι αυτό αντιστοιχεί στη μέση αμερικανική GenAm πάνω από το μέσο όρο του λόγου Βρετανός RP -proiznosheniyu.

Ανώμαλη προφορά

Αποδεικνύεται ότι η σωστή προφορά των αγγλικών λέξεων δεν είναι τόσο εύκολο να κυριαρχήσει όχι μόνο να μάθουν τη γλώσσα, αλλά και σε όσους ακούσουν και να μιλήσουν για αυτόν από κούνια! Εκτεταμένες παρατυπίες — συνηθισμένο φαινόμενο για τους κατοίκους των αγγλόφωνων χωρών. Μερικές από τις λέξεις είναι διαφορετική λόγω της παρουσίας των περιφερειακών τόνους ή ακόμα και διαφορετικές εκδόσεις της γλώσσας, μέρος — λόγω των αλλαγών στη νέα γενιά της γλώσσας. Πόσο δύσκολο θα δοθεί καμία αγγλική προφορά, να θυμάστε ότι το κύριο πράγμα — ότι έχετε κατανοήσει και όχι κατ ‘ανάγκην να απομνημονεύσει όλους τους κανόνες γραμμένο στα σχολικά εγχειρίδια. Επιλέξτε την προφορά και την προφορά της αγγλικής γλώσσας που σας αρέσει περισσότερο. Μιλάς όπως εσείς επιθυμείτε. Αλλά την ίδια στιγμή, θυμηθείτε, όσο πιο κοντά την ομιλία σας στο RP -proiznosheniyu, τόσο πιο εύκολο θα είναι να επικοινωνούν με τους ανθρώπους, ανεξάρτητα από την τοποθεσία.

 

Γραμματική

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

You may use these HTML tags and attributes: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <s> <strike> <strong>