In Της επιστήμης By Βικτόρια

Επιλογή : tell / speak / say / talk

Ας μιλήσουμε για τα ρήματα που αποτελούν τη βάση όλων των εκμάθηση της Αγγλικής γλώσσας. Μετά από όλα, ως αποτέλεσμα θέλουμε να πάρει την απάντηση σε ένα ερώτημα: «Μιλάτε στα αγγλικά; Do you speak English του ρήματος» να μιλήσει «στα αγγλικά λίγα. Διαφέρουν μεταξύ τους και χρησιμοποιούνται σε διάφορες καταστάσεις και πλαίσια, ωστόσο, παραμένοντας συνώνυμες, και ως εκ τούτου έχουν παρόμοια χαρακτηριστικά στις τιμές. Καταλάβετε αυτό θα μας βοηθήσει να αναλύσει τις αξίες του καθενός από τα λόγια και τη σύγκριση των εν λόγω πληροφοριών.


Επιλογή λόγια: tell / speak / say / talk — με την έννοια της «ομιλίας, πες, πες ‘

Το πρώτο είναι συνώνυμη με το ρήμα tell Αυτό τον και να ξεκινήσετε. Με την ευκαιρία, να δώσουν προσοχή όχι μόνο σχετικά με την έννοια της κάθε λέξης, και με το πρόσχημα με το οποίο χρησιμοποιείται, όπως η διαχείριση των διαφόρων αυτών ρήματα, και αυτό είναι πολύ σημαντικό.

Μπορούμε να χρησιμοποιήσουμε το ρήμα tell όταν θέλουμε να σας πω ότι:

  1. Κάποιος λέει ή λέει κάποιος για κάτι:

    He doesn’t want to tell me the story of their acquaintance. – ιστορία της γνωριμίας τους. He doesn’t want to tell me the story of their acquaintance. – He doesn’t want to tell me the story of their acquaintance. – Δεν θέλει να μου πει την ιστορία της γνωριμίας τους.

    I’ll tell you a secret. – I’ll tell you a secret. – Θα ανοίξω (πείτε) που ένα μυστικό.

    Can you tell me what time the next bus leaves? – αφήνει το λεωφορείο; Can you tell me what time the next bus leaves? – Can you tell me what time the next bus leaves? – Μπορείτε να μου πείτε πότε αφήνει το επόμενο λεωφορείο;

  2. Κάποιος λέει κάποιος (στην προκειμένη περίπτωση, αφού η tell είναι ότι υπάρχει ένα ρήμα με τη μορφή απαρέμφατο):

    My husband told me not to leave the house without his permission. – σπίτι χωρίς την άδειά του. My husband told me not to leave the house without his permission. – My husband told me not to leave the house without his permission. – Ο σύζυγός μου μου είπε ότι δεν πρέπει να φύγετε από το σπίτι χωρίς την άδειά του.

    He was told to wait outside. – He was told to wait outside. – Του είπαν να περιμένει έξω από την πόρτα.

  3. Κάποιος λέει κάτι (με αυτή την έννοια είναι συνώνυμη με το ρήμα speak και say

    Are you telling the truth? – Are you telling the truth? – Είσαι λέει την αλήθεια;

Κάνουμε έκκληση προς το ρήμα speak αν επισημάνουμε ότι:

  1. Κάποιος μπορεί να μιλήσει, να πει κάτι:

    Does your daughter speak? – Does your daughter speak? – Η κόρη σου μιλάει;

    He spoke this word clearly. – He spoke this word clearly. – Έχει σαφώς (σαφώς), δήλωσε ότι λέξη.

  2. Κάποιος μιλάει σε κανέναν για τίποτα:

    Do you want to speak about it? – Do you want to speak about it? – Θες να μιλήσουμε γι ‘αυτό;

    I was speaking to him yesterday. – I was speaking to him yesterday. – Μίλησα με τον χθες.

  3. Κάποιος μιλάει κάποια γλώσσα (σημειώστε ότι μια γλώσσα χρησιμοποιεί αυτό το ρήμα):

    He speaks German well. – He speaks German well. – Μιλάει στα γερμανικά.

    They were speaking English. – They were speaking English. – Μιλούσαν στα αγγλικά.

  4. Κάποιος μιλάει στη συνεδρίαση:

    I’m not used to speaking in public. – I’m not used to speaking in public. – Δεν έχω συνηθίσει να μιλήσει δημοσίως.

    The Prime Minister spoke out for radical reforms. – The Prime Minister spoke out for radical reforms. – Ο πρωθυπουργός μίλησε δημοσίως υπέρ των ριζικών μεταρρυθμίσεων.

Βοηθάμε ρήμα say όταν δείχνουμε ότι:

  1. Κάποιος θέλει να πει κάτι:

    What are you trying to say? – What are you trying to say? – Τι θες να πεις;

    Why can’t he say what he means? – Why can’t he say what he means? – Γιατί δεν λένε κατ ‘ευθείαν από ότι έχει στο μυαλό του;

  2. Κάποιος θέλει να πει κάτι:

    She doesn’t want to say a word. – She doesn’t want to say a word. – Δεν θα πω μια λέξη.

    He elected to say nothing. – He elected to say nothing. – Ο ίδιος επέλεξε να παραμείνει σιωπηλός.

  3. Κάποιος πρόκειται να κάνει το σημείο του:

    He says the first thing that comes into his head. – κεφάλι του. He says the first thing that comes into his head. – He says the first thing that comes into his head. – Λέει το πρώτο πράγμα που ήρθε στο μυαλό μας.

    He says that he likes this country. – He says that he likes this country. – Λέει ότι του αρέσει η χώρα.

Παρακαλείστε να σημειώσετε ότι το ρήμα say μπορεί να είναι οποιοδήποτε είδος του λόγου: She said she was unhappy She said to meet him here Αλλά πάνω απ tell δείχνει ένα μήνυμα σε κανέναν οποιαδήποτε πληροφορία ή παραγγελίες. Στην περίπτωση αυτού του ρήματος θα πρέπει πάντα να πάτε στο πρόσωπο που παρέσχε τις πληροφορίες ή διέταξε: She told me about her new job. She told us to stay there. She told me about her new job. She told us to stay there.

Και τέλος, η τελευταία συνώνυμο talk η οποία είναι πολύ κοντά στην έννοια με το ρήμα speak αλλά είναι πιο ομιλητικός γκολ. Χρησιμοποιούμε το ρήμα όταν:

  1. Κάποιος λέει κάτι:

    You are talking nonsense. – You are talking nonsense. – Μιλάς ανοησίες.

    Baby is just learning to talk. – Baby is just learning to talk. – Το παιδί μόλις μαθαίνει να μιλήσει.

  2. Κάποιος συζητά κάτι, μιλάμε για κάτι, να πω κάτι:

    They were talking politics. – They were talking politics. – Μίλησαν για την πολιτική.

    They are talking about building a new railway station. – σταθμού. They are talking about building a new railway station. – They are talking about building a new railway station. – Συζητούν την κατασκευή της νέας σιδηροδρομικής γραμμής.

Όπως μπορούμε να δούμε υπάρχουν κάποιες σημαντικές διαφορές. Επιπλέον, αυτά τα ρήματα σε συνδυασμό με προθέσεις είναι φραστικό στην οποία οι αξίες τους. Αλλά αυτό είναι το υλικό για ένα άλλο σημείωμα.

 

Της επιστήμης

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

You may use these HTML tags and attributes: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <s> <strike> <strong>