In Πρακτικά By Inna

Αγγλικοί υπότιτλοι

Τα οφέλη του να παρακολουθείτε ταινίες στα αγγλικά μπορείτε να διαβάσετε όχι μόνο στην περιοχή μας, αλλά σίγουρα θα συνιστούσα αυτό το είδος της εργασίας ως ένα από τα πιο αποτελεσματικά. Κατά την προβολή της ταινίας δεν λειτουργεί μόνο ακουστική και οπτική μνήμη, αλλά και το συναισθηματικό και τον κινητήρα, υπάρχει εκπαίδευση κατανόησης προφορικού λόγου. Όλα αυτά είναι καλά, αλλά υπάρχουν και ταινίες χωρίς υπότιτλους στα Αγγλικά, και να έχουν την παρουσία τους. Ποιο από τα δύο να επιλέξει ως το πιο αποτελεσματικό;


Τα πλεονεκτήματα και τα μειονεκτήματα των υπότιτλους στα αγγλικά

Υπότιτλοι στα αγγλικά, φυσικά, είναι απαραίτητοι βοηθοί στα πρώτα στάδια της εκπαίδευσης στην ακρόαση. Δεδομένου ότι οι ταινίες επικεντρώθηκε στα ηχεία, η ομιλία τους να αξιολογήσετε αρκετά γρήγορα, υπάρχει ένας μεγάλος αριθμός εκφράσεις της καθομιλουμένης σημασία του οποίου είναι στα πρώτα στάδια της εκμάθηση της Αγγλικής γλώσσας είναι δύσκολο να κατανοηθεί. Υπότιτλοι στα Αγγλικά θα σας βοηθήσει να μην χάνουν το ενδιαφέρον τους δείτε ταινίες, να κατανοήσουμε όχι μόνο μεμονωμένες λέξεις, αλλά το νόημα του διαλόγου, και θα επεκταθεί σίγουρα το λεξιλόγιο. Ως εκ τούτου, η πρώτη προβολή της ταινίας θα πρέπει να διεξάγεται με μολύβι και χαρτί. Αργότερα, σε συνεργασία με το λεξικό, θα μάθετε όχι μόνο την καθομιλουμένη έννοια της λέξης, αλλά και τη συνολική αξία του. Διαβάζοντας τους υπότιτλους στα αγγλικά, θα βοηθήσει επίσης να εκπαιδεύσει την ταχύτητα ανάγνωσης.

Ωστόσο, η συχνή χρήση των υποτίτλων μερικές φορές οδηγεί στο γεγονός ότι βλέποντας ταινίες, χωρίς τη συνήθη κειμένου στο κάτω μέρος της οθόνης μπορεί να προκαλέσει δυσκολίες, ιδίως δεδομένου ότι το περιεχόμενο των υποτίτλων συχνά κάπως διαφορετικό από το περιεχόμενο των χαρακτήρων κειμένου, ότι δεν είναι όλοι είμαστε οι φορείς που εκπροσωπούνται στο υπότιτλους, και μόνο το ότι Μεταφέρει το βασικό νόημα της σκηνής. Οι περισσότεροι αγγλικοί υπότιτλοι αποσπά την προσοχή από την ίδια την ταινία, να μετατρέπουν τη διαδικασία σε μια συνεχή ανάγνωση του άποψη. Σχετικά με την ανάπτυξη της γλώσσας υποθέτω δεν μιλούν. Αυτός είναι ο λόγος για τον οποίο η εργασία με τους υπότιτλους θα πρέπει να είναι καλά μελετημένη, και θα πρέπει να χρησιμοποιούνται μόνο ως υποστηρικτικό ρόλο στην διδασκαλία κατανόησης προφορικού λόγου.

Στα μεταγενέστερα στάδια της μάθησης αγγλικούς υπότιτλους μπορεί να χρησιμοποιηθεί ως έλεγχος για την κατανόηση του κειμένου με την επαναλαμβανόμενη προβολή της ταινίας.

 

Πρακτικά

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

You may use these HTML tags and attributes: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <s> <strike> <strong>