In Γραμματική By Βικτόρια

Έγκριση φορές στα : sequence of tenses

Η χρονική αλληλουχία στα αγγλικά Sequence of Tenses είναι πολύ στενά συνδεδεμένη με την έμμεση ομιλία στα Αγγλικά Reported Speech Και προχώρησε στην μελέτη ενός κατ ‘ανάγκη γνώση μιας δεύτερης. Μετά την έγκριση του χρόνου που απαιτείται, όταν περνάμε στην πηγή, δηλαδή, να μετατρέψει τον ευθύ λόγο σε έμμεση. Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με την έμμεση ομιλίας μπορεί να διαβαστεί στο άρθρο «Αναφέρθηκαν ομιλία στα αγγλικά» στο «Γραμματική». Όροι χρόνων στην αγγλική γλώσσα θα αρχίσει να ισχύει αν το ρήμα στην κύρια πρόταση που εκφράζεται σε μία από τις μορφές του παρελθόντος τεταμένη. Σε αυτήν την περίπτωση, δεδομένου ότι οι κανόνες ταιριάσματος που παρατηρούνται σχεδόν πάντοτε, με λίγες εξαιρέσεις, οι οποίες θα συζητηθούν παρακάτω.


Όταν συμμορφώνονται με τους κανόνες των χρόνων στα αγγλικά;

Για παράδειγμα, θα πρέπει να περάσει με τη μορφή της άμεσης ομιλίας έμμεση, και το ρήμα στην κύρια πρόταση που εκφράζεται στο παρελθόν τεταμένη. Παρατηρήστε την ακολουθία των χρόνων στο πλάγιο λόγο είναι απαραίτητη σε περίπτωση που η δράση της η δευτερεύουσα πρόταση θεωρείται από τη σκοπιά του παρελθόντος.

  1. Αν η προσφυγή στην κύρια και δευτερεύοντα ρήτρες συμβαίνουν ταυτόχρονα, τότε το κατηγόρημα η δευτερεύουσα πρόταση είναι απαραίτητο έντυπο το παρελθόν απλή Past Simple ή τον τελευταίο καιρό Past Continuous φορές. Πληκτρολογήστε το παρελθόν τεταμένη στην κύρια πρόταση στην περίπτωση αυτή είναι άνευ σημασίας.
  2. We saw that he was dancing with this girl. – κορίτσι. We saw that he was dancing with this girl. – We saw that he was dancing with this girl. – Είδαμε ότι χορεύει με αυτό το κορίτσι.

    I knew that he worked in a foreign company. – εταιρεία. I knew that he worked in a foreign company. – I knew that he worked in a foreign company. – Ήξερα ότι εργαζόταν για μια ξένη εταιρεία.

  3. Αν η προσφυγή στη δευτερεύουσα πρόταση προηγείται της προσφυγής στην κύρια πρόταση, η δευτερεύουσα πρόταση, χρησιμοποιούμε το παρελθόν τέλεια Past Perfect ή το παρελθόν, ένα αρκετά μεγάλο χρονικό διάστημα Past Perfect Continuous
  4. Mother said that uncle Tom had come to visit us several days before. – μας επισκεφθεί αρκετές ημέρες πριν. Mother said that uncle Tom had come to visit us several days before. – Mother said that uncle Tom had come to visit us several days before. – Η μαμά είπε ο θείος Tom ήρθε να μας δει πριν από λίγες ημέρες.

    He asked me if I had been winning more games lately. – περισσότερα παιχνίδια τον τελευταίο καιρό. He asked me if I had been winning more games lately. – He asked me if I had been winning more games lately. – Με ρώτησε αν δεν είχα κερδίσει τα άλλα παιχνίδια πρόσφατα.

  5. Αν η προσφυγή στη δευτερεύουσα πρόταση αναφέρεται σε μια μελλοντική χρονική στιγμή, τότε χρησιμοποιούμε το ρήμα στην ίδια πρόταση με τη μορφή ενός απλού ή τη συνέχιση του μέλλοντος στο παρελθόν, τα λεγόμενα Future in the Past ή σε άλλη μορφή έκφρασης μελλοντικό χρόνο.
  6. He knew that she would marry this man undoubtedly. – αναμφίβολα. He knew that she would marry this man undoubtedly. – He knew that she would marry this man undoubtedly. – Ήξερε χωρίς αμφιβολία ότι θα παντρευτεί τον άντρα.

    She said she was going to do some shopping. – ψώνια. She said she was going to do some shopping. – She said she was going to do some shopping. – Είπε ότι επρόκειτο να πάει για ψώνια.

Σε ορισμένες περιπτώσεις, δεν ακολουθούν τους κανόνες των χρόνων στα αγγλικά;

Εάν αντιμετωπίζετε τα ακόλουθα περιβάλλοντα, δεν μπορείτε να ακολουθήσετε τους κανόνες των χρόνων στα αγγλικά.

  1. Η δευτερεύουσα πρόταση αναφέρεται στην παγκοσμίου φήμης αλήθεια ή πραγματικότητα:
  2. The pupils were told that the Earht moves around the Sun. — γύρω από τον Ήλιο The pupils were told that the Earht moves around the Sun. — The pupils were told that the Earht moves around the Sun. — Οι φοιτητές λένε ότι η Γη περιστρέφεται γύρω από τον ήλιο.

  3. Η δευτερεύουσα πρόταση έχει ένα αποκλειστικό ρήμα must should ought to
  4. I said that I must meet her. – I said that I must meet her. – Είπα ότι είχα να την συναντήσω.

  5. Εάν ο ομιλητής αναφέρεται στα λόγια που μόλις είπε:
  6. Kate: Stay with me, Mark. I will cook something delicious. – Kate: Stay with me, Mark. I will cook something delicious. – Kate: Μείνε μαζί μου, Μαρκ. Θα κάνω κάτι νόστιμο.

    Mark to Elza: Kate said she will cook something delicious. – μαγειρέψουν κάτι νόστιμο. Mark to Elza: Kate said she will cook something delicious. – Mark to Elza: Kate said she will cook something delicious. – Mark Έλσα: Kate είπε ότι θα μαγειρέψουν κάτι νόστιμο.

  7. Η δευτερεύουσα πρόταση που εισήγαγε τα when / since ο απλός αόριστος Past Simple δεν αλλάζει το σχήμα του:
  8. I answered that I hadn’t met her since we moved. – τότε που μετακόμισε. I answered that I hadn’t met her since we moved. – I answered that I hadn’t met her since we moved. – Είπα ότι δεν την είχε δει από τότε που μετακόμισε.

  9. Αν η δευτερεύουσα πρόταση έχει περάσει ένα μεγάλο χρονικό διάστημα Past Continuous επίσης δεν αλλάζει:
  10. Steve said that when he came home his father was watching TV. – πατέρα ήταν μπροστά στην τηλεόραση. Steve said that when he came home his father was watching TV. – Steve said that when he came home his father was watching TV. – Ο Steve είπε ότι όταν ήρθε στο σπίτι, ο πατέρας του έβλεπε τηλεόραση.

Η χρονική ακολουθία στα αγγλικά sequence of tenses είναι ένα πολύ σημαντικό χαρακτηριστικό της γλώσσας. Και αν θέλετε να δική σωστά αυτή την ξένη γλώσσα, θα πρέπει να μάθετε τους νόμους της γραμματικής. Τώρα, δοκιμάστε τις γνώσεις σας απαντώντας στις ερωτήσεις ακόλουθη δοκιμή:

 

Γραμματική

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

You may use these HTML tags and attributes: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <s> <strike> <strong>